Aug 9, 2016

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 43 Comments

ONE LIFE ONE MANTRA – 7. Crossing the Samsara to the Pure Land (Vượt luân hồi vào Tịnh độ)

ONE LIFE ONE MANTRA – 7. Crossing the Samsara to the Pure Land

Thanks to his peerless power of prayer, the Mani mantra of Aryia Avalokiteshvara benefits countless number of sentient beings in six realms. Hearing, reciting and contemplating the meaning of the six syllables of Om Mani Padme Hum bring in inconceivable benefits. However, each practitioner should know how to practice the six syllable mantra to gain best development of his inner power according to his own ability and circumstance.

Like many other spiritual performances, the practice of mantra goes from easy to hard level, from simple to sophisticated. Nevertheless, practitioners, at any level, will be able to develop the spiritual power of mantra if they concentrate on the recitation. All performances of body, speech and mind to utter the Mani mantra regularly is called “to contemplate the mantra” (the verb “contemplate” indicates the act of “hold, keep or take”, i.e tightly hold or keep a mantra as means of mind transformation; a transformed mind will lead to the change of karmas, and this is the simplest method of karma transformation in Tantra). Now, let go into each level: the popular mantra, the great mantra, the mantra of great insight, the utmost mantra and the unequalled mantra.

Trì niệm thần chú Mani nối kết năng lượng thanh tịnh

Buddhist laymen are practicing Mani Mantra (Hội chúng đang hành trì thần chú Mani )

  1. The popular mantra: practitioners recite Om Mani Padme Hum mantra by words and mind. Word is oral read or recitation while mind is silent recitation.
  1. The great mantra: the recitation is similar to the way above and added with a mudra. In “Tantric Dharani Sutra – Buddhist Mudras”, the mudra going with Mani mantra is “Nilakantha Mudra”.
  1. The mantra of great insight: the chanting is similar to No.2. In addition, practitioners conjoin the in and out breath with vajra recitation. You say “OM MANI” while breathing in and “PADME HUM” while breathing out.
  1. The utmost mantra: the recitation is the same as No.3 while practitioners visualize their Yidam (Avalokiteshvara) in front or on their head.
  1. The unequalled mantra: the chanting is similar to No.3 while practitioners visualize themselves as the Yidam.

Among four postures mentioned already, practioners will get more efficiency if sitting cross-legged chanting the mantra. In case of driving, sitting on the bus, plane or in the office…, practictioners should use mantra No.1 for their convenience. Mantra No.4 (the utmost mantra) and No.5 (the unequalled mantra) are more complicated to practice. Only when practicing visualization proficiently in holy space or meditation hall, are pracitioners able to apply these methods in other places.

We have already known about inconceivable function and benefit of Mani mantra. The efficiency, however, changes upon different levels. Performing proficiently at levels of “popular mantra” and “great mantra” will help pracitioners bring into play popular powers (respect and love, worldly benefit accumulation, disaster removal, evil spirit subjugation and attraction of universe’s quintessential energy. At level of “mantra of great insight”, the mind of practitioners will integrate in the Realm of Form (Rupadhatu) (go through four different stages of Samadhi). From here on, practitioners attain supernormal knowledge (Abhinna) which helps them better perform supernatural power rather than the first two levels. At level of “unequalled mantra” (reaching the ultimate peak), they begin to step in the door of supreme power – the transcendent wisdom (prajna.) A proficient practice of the unequalled mantra will help them enter the house of Prajna as their own house, thus call “unequalled mantra” (incomparable). During this stage, practitioners gradually penetrate into paramita prajna, of which seven kinds of wisdoms will grow, including great wisdom, omniscient wisdom, exquisite wisdom, Dharma wisdom, unimpeded eloquence wisdom and recapitulative wisdom   (“Ocean of Indivisible Method and Wisdom” – Geshe Achaya Thubten Loden). The fifth wisdom, also called “ability to eloquate” or “Four unimpeded eloquences” includes:

Post-meditation amusement in Thanh Phong Cac (Thư giãn sau thiền tập tại Thanh Phong Các)

  1. Understanding of Dharma: able to expound the Dharma clearly and profoundly. A moral philosophy can be developed into limitless philosophies and in return put them into the only/sole one.
  1. Interpretation of meanings: able to demonstrate all meanings of Dharma transparently and thoroughly without any hindrance.
  1. Forms of expression: able to speak and use language fluently, expertly and in line with moral standard.
  1. Eloquence in witty way: able to give Dharma delight to listeners by rejoicing and witty eloquence without impediment.

The achievement of those seven wisdoms will bring practitioners into five Dhyani (Buddha) wisdoms, consisting of wisdoms of profound insight (Pratyaveksana-jnana), wisdom of reflection of all things (Adarsana-jnana), wisdom of equality (Samata-jnana), all-accomplishing wisdom (Krtyanusthana-jnana), and wisdom of the embodied nature of dharmadhatu (Dharmadhatu-prakrti-jnana). Then practitioners attain unsurpassable or perfect enlightenment (Anuttara-samyak-sambodhi) of the Buddha.

On the path of Bodhisattva, Buddhist followers must go through five ways called “five paths”, equivalent to 51 stages of practice. However, method of mantra chanting in Vajrayana will help practitioners naturally cross those lamrims. This argument comes from Tibet’s Estoric Ven Geshe Tultsim Gyaltsen from Ganden Monastery who founded Thubten Dhargye Ling Center in Long Beach, California, USA. He has likened “the great mantra” to the path of accumulation (saṃbhāra-mārga), “the mantra of great insight” to the path of preparation (prayoga- mārga), “the utmost mantra” to the path of seeing (darśana-mārga), and “the unequalled mantra” to the path of meditation (bhāvanā-mārga). Now we can see the unsurpassed value of Mani mantra.

From those demonstrations, we profoundly perceive characteristics and transcendent power of mantra. Yet we need use “Three supreme methods” to boost its potency. The first method, as a preparation, is to generate Bodhicitta. The second one, the main part as well, is to assiduously and uninterruptedly practice the six-syllable mantra. The last one is to dedicate merit to the welfare of all beings. Dilgo Khyentse in “The Excellent Path to Enlightenment” stresses that: “These three supreme methods must be applied to any kind of practice, even to the preliminary (Ngondro) or perfection stage in Tantra, or to Mahamudra, Dzogchen, Madhyamika… The absence of any of them will bring limited benefit.”

Prayer and dedication of merits (Cầu nguyện và hồi hướng)

Following is the detailed order of mantra sadhana we are practicing:

  1. First supreme method:

Decently dressed practitioner sits either in full-lotus or half-lotus position on nisidana, speaks:

– Disciple named….. go for refuge to Guru, Buddha, Dharma and Sangha (three times) from now until the attainment of supreme enlightenment! To save sentient beings from wandering through the samsaric chain of lives, here I am chanting the Mani mantra. O my Yidam, please come and bless me with your grace!

  1. Second supreme method:

Practitioner goes to the main part as praying with his Yidam:

– Now I start the main part of mantra recitation. O my Yidam, please empower me with your blessings!

– Practitioners begin to recite mantra. They can choose kind of mantra upon their practice level. “The utmost mantra” and “the unequalled mantra” alone require the combination of external and internal Yidam visualization, thus need conducting in a process as follows:

-For external Yidam, practitioners visualize a big white or any colored lotus on their head, above it stay the letter Hrih which radiates light. Practitioners perform mudra to invoke the presence of Yidam and recite the three-syllabled quintesential mantra: OM AH HUM. Then the holy image of Aryia Avalokiteshvara (Yidam) appears from the letter. Practitioners gradually visualize detailed physical image of the Yidam with full of primary and secondary distinctive marks or characteristics.

 

If practitioners cannot visualize as described above, they merely read the prayer “FILL IN SPACE WITH BENEFIT OF BEINGS” by Tangtong Gyalpo, then the Yidam will appear on top of their head. Visualizing the Yidam surrounded by radian lights of aureole looking at the beings with compassion, practitioners chant OM MANI PADME HUM. 

-For internal Yidam, practitioners join hand to form mudra and recite OM AH HUM while visualizing themselves as the Yidam. Now they are in the physical form of Yidam with full primary and secondary distinctive characteristics of Bodhisattva who reaches the state of Samyak Sambhodi. Practitioners chanting Mani mantra is no different from that recited by the four-armed Avalokiteshvara. Thousands of multi-colored lights radiated from the practitioners in the meditation form of Yidam send out blessings to sentient beings who are tormented by endless sufferings and in desperate search for liberation. The white light shedding in their left hand will bring immense benefit to their kin who passed away (parents, grandparents, brother and sister…); the golden light manifesting in the right hand benefits their living kin; the red light in front of them for the foe; the blue light behind their back for vajra brothers; and the slightly violet stream flying out next to the blue light for people who died a sudden death.

To the Pure Land of Ultimate Bliss (Về cõi tịnh độ Tây phương Cực lạc)

The more intensive and effortful practice they do, the stronger power they gain from reciting the mantra, until practitioners dissolve themselves into Yidam. This is the technique and function of “the unequalled mantra”. During the period of meditation, practitioners envision those five-colored lights turning into hundreds of thousands of balls that return to the heart of practitioners. From here, practitioners in the form of Yidam integrate into the heart of Amidha Buddha who stays high above, witnessing the bliss granted by Yidam-formed practitioners to sentient beings. Then, golden rays of light resplendenly emanate from the body of Amidha Buddha and spread out to the Western Land of Ultimate Bliss. Practitioners dwell in that state as long as they can concentrate.

  1. Third supreme method.

Practitioners perform mudra after ending meditation and read verse of merit transference:

“All the merits I accumulated

Shall be boundlessly dedicated

To all disciples and beings

May they achieve Buddahood”

Lotus Flower Estrade in Song Nguyen Tantra House

Dilgo Khyentse Rinpoche explains that:

“Dedication of merit will cause the fruit of this merits to increase continually instead of being exhausted, like the yeast rises through time. When you make this dedication, you must be very clear about what you are doing, as if you were offering a present to each and every sentient being. Do not think that this merit is divided up between all the beings, but that each and every being receives the full amount of it…”

Any action that is associated with these three supreme methods, even if it is small or great act, will nevertheless have real, immeasurable benefits. This is the cornerstone of palace of Enlightenment in the Western Land of Ultimate Bliss.

THINLEY – NGUYEN THANH

Translated by Mật Huệ Pháp


Bản gốc tiếng Việt: 7. Vượt luân hồi vào Tịnh độ

ONE LIFE ONE MANTRA

  1. PREFACE (MỘT ĐỜI NGƯỜI MỘT CÂU THẦN CHÚ – 1. Lời nói đầu
  2. WHAT IS A MANTRA? (THẦN CHÚ LÀ GÌ?)
  3. STORIES ABOUT MANTRA (CHUYỆN KỂ VỀ THẦN CHÚ)
  4. ONLY MANI MANTRA IS ENOUGH (Chỉ một thần chú MANI là đủ)
  5. THE EFFICIENCY OF MANI MANTRA (Tướng trạng của thần chú Mani)
  6. ONE LIFE, ONE MANTRA (Một đời người một câu thần chú)
  7. ONE LIFE ONE MANTRA – 7. Crossing the Samsara to the Pure Land (Vượt luân hồi vào Tịnh độ)
  8. ONE LIFE ONE MANTRA – 8. SELF-DETERMINATION ON SPIRITUAL DESTINY (TỰ QUYẾT ĐỊNH VẬN MỆNH TÂM LINH)
  9. ONE LIFE ONE MANTRA – 10. Index (Phần phụ lục)
  10. ONE LIFE ONE MANTRA – 11. INDEX (Phần chú thích)

 

 

 

  1. Mật Huấn says:
    Mô Phật!
    Mật Huấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của Mật Huệ Pháp đã dịch phần 7 “Vượt luân hồi vào Tịnh độ ” trong tác phẩm “Một đời người, một câu thần chú” của Thầy sang tiếng Anh.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh uống được tinh túy Cam Lồ.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc cho chúng sanh.
    Om Mani padme Hum!
  2. Mật Phước says:
    Mô Phật!
    Mật Phước hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài của vị Thầy ” Vượt luân hồi vào tịnh độ” trong tác phẫm “Một đời người một câu thần chú ” của Mật Huệ Pháp.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  3. Mật Nhuận Quang says:
    Kính bạch Thầy!

    Con rất hoan hỷ đọc bài viết này. Qua bài luận giải sâu sắc con đã hiểu thêm được từng cấp độ, tướng trạng và hiệu năng siêu diệu của thần chú Mani. Con cảm tạ Thầy từ bi đã phân tích cho chúng con hiểu rõ ba phương tiện tối thượng là “nền móng giúp cho hành giả xây dựng lâu đài Giác ngộ ở Cực lạc Tây phương”. Con xin đảnh lễ tri ân Thầy.

    Mô Phật!

    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng anh của đạo huynh Mật Huệ Pháp. Cầu mong bài viết được lan toả khắp năm châu. Cầu nguyện huynh và gia đình luôn hanh thông, thành tựu đời đạo song hành.

    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sinh.
    Cầu nguyện tất cả chúng sinh uống được tinh tuý Cam lồ.
    Om Mani Padme Hum.

  4. Mật Hải says:
    Kính bạch Thầy!

    Con đã đọc bài này.
    Con hoan hỷ tán thán công đức chuyển dịch tác phẩm “MỘT ĐỜI NGƯỜI MỘT CÂU THẦN CHÚ” sang Anh ngữ của quý đạo hữu, đặc biệt là phần số 7 – “Vượt luân hồi vào tịnh độ” do đạo hữu Mật Huệ Pháp thực hiện lần này. Bởi, theo cảm nhận từ sự hiểu biết của bản thân, con nhận thấy phần này thể hiện trí tuệ sâu thẳm của Đạo sư qua sự giảng giải thâm sâu về các cấp độ thần chú từ “thần chú thông dụng, đại thần chú đến vô đẳng đẳng thần chú”, điều mà con chưa từng được đọc, được nghe, được biết.. ở bất kỳ một tác phẩm Phật học viết về Mật giáo nào trước đó!
    Con cảm niệm ơn phước, tấm lòng từ bi của vị Thầy khi trước tác tác phẩm “One Life – One Mantra” này để làm nhịp cầu nối, làm kênh vận chuyển ơn phước từ Đấng Bi Mẫn Siêu Phàm – Bổn tôn Quán Thế Âm đến với chúng sanh chúng con. Con tán thán trí huệ của vị Thầy thông qua tác phẩm này. Con vui mừng và cầu nguyện cho ngọn đuốc trí tuệ mà vị Thầy đã thắp lên qua tác phẩm này sẽ đem đến lợi lạc cho bạn đọc, chúng sanh khắp thế giới thông qua bản dịch Anh Ngữ cùng nhiều phương tiện thiện xảo khác của bậc Kim cang sư.

    Chúng con thành tâm cầu nguyện Thầy, Cô trường thọ và các pháp sự của Mật gia Song Nguyễn dưới sự dẫn dắt của vị Thầy luôn được nhiều thuận lợi, hanh thông.

    Con kính lễ Thầy!

    Om Mani Padme Hum.

  5. Mật Ngã says:
    Mô Phật!
    Mật Ngã hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài của Mật Huệ Pháp.
    Mật Ngã nghĩ rằng muốn “vượt luân hồi” thì người tu trước hết phải có niệm tưởng, mong muốn đó thì mới tinh tấn, kiên cường, cố gắng… vượt qua những thử thách, chướng ngại. Còn ngược lại người tu dễ dàng buông xuôi.
    Huynh đệ chúng ta tuy vẫn còn ì ạch trong hành trình vượt này, nhưng chúng ta đều biết rằng chúng ta đang đi trên hành trình vượt qua luân hồi để vào tịnh độ, nhờ sự chỉ dạy và hướng dẫn của vị Thầy.
    Cầu nguyện cho huynh đệ chúng ta sẽ vào được Tịnh độ. Om Ah Hum
  6. Mật Nhị Khang says:
    Mô Phật!
    Mật Nhị Khang hoan hỷ với bản chuyển Anh Ngữ của đạo hữu Mật Huệ Pháp phần 7 trong tác phẩm “Một đời người, một câu Thần chú” của Đạo sư Thinley Nguyên Thành. Công đức phổ cập thông qua phương tiện ngôn ngữ mới với giáo pháp tinh túy là cơ hội để nhiều chúng sanh có duyên lành tiếp cận chánh pháp có tư liệu quý giá trong hành trình tầm cầu tu tập. Một câu thần chú “Om Mani Padme Hum” với vô lượng ích lợi cho người tu tập, từ những lực kình ái, tăng ích, tiêu tai, hàng phục và câu triệu cũng như linh hoạt trong việc thực hành, đơn giản trong trạng thái diễn tập và chứng đạt những sự vi diệu mà câu Thần chú đem lại. Dù chỉ một câu Thần chú nhưng tùy cấp độ và năng lực, đạo lực của hành giả mà tác dụng có phần khác nhau, nhưng tựu chung đó là sự vi diệu mà giáo pháp phật đà đem lại. Đặc biệt khi cùng kết hợp các phương tiện trong hành trì giáo pháp thì lợi ích quả khó nghĩ bàn.
    Con cảm tạ Thầy đã truyền ban những phương tiện tinh túy trong thực hành giáo pháp Mật tông và tinh túy ẩn tàng trong câu Thần chú Om Mani Padme Hum. Cho chúng con và chúng sanh hữu duyên được tiếp cận, hiểu thấu đáo về câu Thần chú Mani.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sanh.
    Cầu nguyện cho ngày càng có nhiều người tiếp cận được với chánh pháp thông qua những bản chuyển ngữ, cơ hội chung cho mọi chúng sanh tiếp cận giáo pháp phật đà, tiếp cận những tinh túy vi diệu trong câu Thần chú Om Mani Padme Hum trong hiện kiếp, để sớm có cơ hội tu tập nhằm an lạc đời này, cực lạc đời sau.
    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Huệ Pháp công việc thế sự hanh thông, mọi ước nguyện theo đúng quỹ đạo chánh pháp của huynh sớm thành hiện thực.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum!.
  7. thanh thúy says:
    Thưa thầy!
    Con đa đọc xong bài này rồi ah
    Con cầu nguyện cho súc khỏe và sự trường thọ của thầy cô vì lợi lạc cua chúng sanh
    Om ah hùm
  8. Mật Hòa says:
    Mô Phật!
    Đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Huệ Pháp đã dịch bài “Vượt luân hồi vào Tịnh độ” trong tác phẩm “Một đời người, một câu thần chú” của vị Thầy. Cầu nguyện huynh gặp được nhiều thuận duyên để tiếp tục thiện hạnh này, nhằm giúp cho nhiều chúng sanh có thể tiếp cận được với chánh pháp!
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh uống được tinh túy Cam Lồ!
    Om Mani Padme Hum!
  9. Mật Tuệ Phúc says:
    Kính bạch Thầy!
    Con đã đọc đi đọc lại bài này nhiều lần.
    Con cảm thấy thật là vi diệu. Ánh sáng của đạo pháp chánh đạo Thầy dẫn dắt chúng con tu tập đối với con không thể nghĩ bàn!
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô!
    Om Mani Padme Hum!
  10. Nguyễn vân diệulinhg says:
    Kính bạch Thầy. Con đã đọc xong bài viết này rồi thưa Thầy. OM MA NI PADME HUM
  11. Mật Chánh Tấn says:
    Kính bạch Thầy,

    Con cảm tạ lời Thầy chỉ dạy qua bài viết này ạ.

    Giờ con hiểu thêm được 5 phương pháp hành trì thần chú Mani và hiệu quả của từng phương pháp một. Qua bài viết con cũng hiểu thêm rõ được cần sử dụng ba phương tiện tối thượng trong hành trì thần chú cũng như trong bất kỳ pháp thực hành nào: (1) chuẩn bị tâm thế Bồ đề tâm, (2) thực hành pháp trì chú tập trung, không xao lãng, (3) hồi hướng công đức vì chúng sanh khi kết thúc.

    Mô Phật! Mật Chánh Tấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Huệ Pháp đã dịch bài “Vượt luân hồi vào Tịnh độ” trong tác phẩm “Một đời người, một câu thần chú” sang tiếng anh. Cầu mong bài viết sẽ được nhiều bạn đọc tiếp cận và đón nhận

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh
    Cầu nguyện cho huynh Mật Huệ Pháp được hanh thông thế sự, tinh tấn trên đường đợi và đường đạo
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh

    Om Mani Padme Hum

  12. Mật Diệu Hằng says:
    Dear Mat Hue Phap,
    I rejoice in the good deeds of your English version translated from our Guru’s book: “One life one mantra -7. Crossing the Samsara to the Pure Land.
    If one has taken refuge and practised the Mani mantra, when it comes to the time of dying, one will see the Buddhas, Bodhisattvas and spiritual masters. One will not take rebirth in the lower realms. By these excellent circumstances, one will even have the opportunity to take rebirth in the pureland of Sukhavati (Amitabha’s pureland). The six syllables mantra (OM MANI PADME HUM) is extremely wonderful. Through the practice of its meaning, one carries out the six paramitas. Besides, according to each practitioner’s capacity and diligently practice, the six syllable mantra can help us to seal the doors to rebirth in the six realms of samsara, preventing us from revolving continuously in the cycle of rebirth.
    The most important thing for Tantric practitioner is to practice renunciation, bodhichitta and wisdom. The essence of the vast of bodhichitta is to arouse the mind turn toward enlightenment, which has two aspects or points. As Maitreya said: “bodhichitta is the wish to attain perfect Buddhahood for the benefit of other”.
    The first aspect is to focus with compassion on sentient beings, wishing that all beings be free from suffering and its causes. The second aspect is to focus with wisdom on perfect enlightenment with the intention of attaining perfect Buddhahood. Regarding the attitude of bodhichitta that has these two aspects, Tantric yogis have to comply with the three supreme method – there are three things that make all the difference between your practice being merely a way of bringing temporary relaxation, peace, and bliss, or of becoming a powerful cause for your enlightenment and the enlightenment of others. They are:
    The Noble Beginning: Arousing Bodhicitta as a skilful means to ensure that your practice becomes a source of merit for the sake of others.
    The Noble Main Part: maintaining the view of the nature of mind, the attitude of non-grasping free from conceptualization, that secures the practice so that the merit cannot be destroyed by circumstances.
    The Noble Conclusion: sealing the practice properly by dedicating the merit, which will ensure that it continually grows ever greater.
    The three are referred to in a popular quotation from Longchenpa:
    “Begin with bodhichitta, do the main practice without concepts,
    Conclude by dedicating the merit. These, together and complete,
    Are the three vital supports for progressing on the path to liberation.”
    With the association between the recitation of Mani mantra and Yidam visualization at many different levels in the path to liberation, Tantric yogis comply the three supreme methods in order to cross the Samsara to the Pure Land under the instruction of the Tantric Guru who is considered as the middle channel for practitioners to receive blessing from the Buddhas and all enlightened beings. As Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche said: “When an enlightened master who has wisdom and compassion meets a disciple who has faith and diligence, it is as if the sun’s rays where suddenly concentrated through a magnifying glass and focused onto dry grass, causing it to burst into flames, at once. In the same way, the blessings we receive will correspond directly to the intensity of our devotion.”
    May our Guru and his consort live a long life for the benefit of all sentient beings.
    May all your wishes come true.
    May all sentient beings be free from suffering and its causes.
    Om Mani Padme Hum.
  13. Mật Chánh Hoa says:
    Kính bạch Thầy!
    Con đã đọc bài ạ. Con cảm tạ ơn Thầy đã phân tích rõ 5 cấp độ hành trì thần chú Mani và hiệu quả khác nhau của mỗi cấp độ. Và con hiểu thêm là để đạt được hiệu năng siêu diệu của thần chú Mani thì phải sử dụng “Ba phương tiện tối thượng”, thứ nhất là chuẩn bị tâm thế, phát Bồ đề tâm. Thứ nhì là pháp thực hành chính yếu tức là trì niệm lục tự đại minh thần chú ko sao lãng. Thứ ba là kết thúc nên hồi hướng công đức vì lợi ích cho khắp chúng sanh. Nếu tiến hành nghi quỹ hành trì thần chú Mani theo tuần tự vậy thì khi công đức được hồi hướng, quả tốt của công đức sẽ gia tăng liên tục và gia tăng theo thời gian.
    Bên cạnh đó con hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo huynh Mật Huệ Pháp đã dịch bài “Vượt luân hồi vào Tịnh độ” của Thầy sang tiếng Anh nhằm lợi lạc cho bạn đọc muôn nơi.
    Con cầu nguyện Thầy, Cô sức khoẻ và sự trường thọ vì sự nghiệp hoằng dương chánh pháp.
    Cầu nguyện huynh Mật Huệ Pháp tinh tấn tu tập, hanh thông thế sự.
    Cầu nguyện ngọn đuốc trí huệ được thắp sáng muôn nơi.
    Om Mani Padme Hum
  14. Mật Cẩm Hồng (Mật Cẩm Hùn.g)ct says:
    Kính Bạch Thầy.
    Con đã đọc bài này rồi ạ.con cảm tạ ơn Thầy đã khai thị giản dạy sâu sắc cho chúng con hiểu. Con chào thầy.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của thầy cô vì lợi lạc chúng sanh
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thấm đẫm Hồng ân tam bảo.
    Om maniPadme hum
  15. Kirby Preiss says:
    The practice of writing mantras, and copying texts as a spiritual practice, became very refined in Japan, and the writing in the Siddham script in which the Sanskrit of many Buddhist Sutras were written is only really seen in Japan nowadays.
    • Mật Huệ Pháp says:
      Hi Kirby Preiss,

      Yes. And Siddham or Bonji remains largely a hand written script until now and is especially practiced in some esoteric schools in Japan. Thank you for visiting our site.

  16. Mật Cẩm Hồng (Mật Cẩm Hùng) says:
    Kính Bạch Thầy.
    Con
    đã đọc bài vượt luân hồi vào tịnh độ.
    Con hoan Hỷl và tán thán thiện hạnh của huynh mật Huệ Pháp dịch bài của thầy sang tiếng Anh.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của thầy cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức trạng Thái và giác ngộ.
    Om maniPadme hum.
  17. Mật Đăng Tâm says:
    Kính bạch Thầy
    Con đã đọc bài này rồi ạ. Con xin cảm tạ Thầy đã từ bi khai thị ạ.
    Con xin thành tâm cầu nguyện Thầy, Cô mạnh khỏe và trường thọ vì lợi lạc chúng sanh.
    Om Mani Padme Hum
  18. Mật Phêrô Hoàng Minh Tâm says:
    Kính Bạch Thầy!
    Con cảm tạ ơn Thầy về bài viết rất hay và lợi lạc này. Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo huynh kim cang đã dịch sang tiếng anh để nhiều bạn đọc trong và ngoài nước có thể dể dàng tìm đọc.
    Qua bài viết này giúp chúng con biết để đạt được hiệu năng của thần chú phải cần ba phương tiện tối thượng.
    Thứ nhất : xướng ngôn, chẩn bị tâm thế phát bồ đề tâm .
    Thứ nhì: thực hiện trì niệm không sao lãng.( Tùy theo cấp độ của mỗi người mà thực hành.)
    Thứ ba: hồi hướng công đức cho chúng sanh.( hồi hướng ở đây không phải là chia sẻ mỗi người một ít mà mọi chúng sanh đều nhận được trọn vẹn những công đức đó)
    Con thành tâm cầu nguyện cho sự trường tồn của Thầy Cô vì sự nghiệp hoằng dương chánh pháp làm lợi lạc chúng sanh.
    Nguyện cho tất cả chúng sanh được thắm đẫm hồng ân tam bảo.
    Om mani padme hum!
  19. Tantra Kasila(Vivek S) says:
    Dear respected holy Guru,
    I am happy to read part 7 of your book: one life, one mantra crossing the samsara to pure land. I understood how Manimantra she be recited.There are numerous ways in which it can be recited and each way has got its own significance.Manimantra can be recited anywhere anytime but with complete purity of mind and soul.It will bring unbelievable good deeds for us.
    I am thankful for your great article.
    May the holy Guru live long for the sake of all beings.
    May all beings achieve the happiness of Buddha nature.
    Om Mani Padme Hum.
  20. Jeffrey Bernard Forest says:
    Dear Guru.. Om Mani Padme Hum. Yes, the popular Mantra, the great Mantra, the Mantra of great Insight, the utmost Mantra and the unequalled Mantra! Such power, such beauty, such Grace and such liberation to the Western Pure Land all rolled up in this most precious Mantra. Chanting this six syllable gem brings one such joy, such happiness and such overwhelming peace! Doing the breathing in and out while visualizing the Yidam brings such supreme benefit to all sentient beings participating in this most profound of Mantra’s. Let us all sit in posture, as we breath, in and out and receive the Avalokiteshvara’s compassion and love! Om Mani Padme Hum ❤️❤️
  21. Bhushan Ravindra Mahajan says:
    Dear Guru,
    I have read part 7 of the book “one life, one mantra”. I understand that only Mani mantra can help me to cross the samsara to the pure land. I am thankful for your wonderful article.
    May the Guru live long for the sake of all sentient beings.
    May all sentient beings free from sufferings and cross the samsara to the pure land.
    Om Mani Padme Hum.
  22. Akshay kumar says:
    Dear Guru
    I have read this article. It is a very interesting one. Thank you so much.
    May the Guru live long for the sake of all beings.
    May all beings achieve the happiness of Buddha’s nature.
    Om Mani Padme Hum.
    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Akshay Kumar sang tiếng Việt ạ:

      “Kính bạch Thầy!

      Con đã đọc bài này rồi ạ. Đây là một bài viết rất hay. Con cảm tạ ơn Thầy.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài vì lợi lạc của chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

      Om Mani Padme Hum.”

  23. marta irene guagliana says:
    Dear Guru : Thank you for sharing this wonderful article. That the Guru can live for a long time for the benefit of all beings…and the all beings achieve the illumination,   Om Mani Padme Hum
    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Marta Irene Guagliana, như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết tuyệt vời này.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đạt được giác ngộ.

      Om Mani Padme Hum.”

  24. Tantra pramamitra says:
    Dear holy guru,
    I am really happy and blessed indeed after reading your holiness’ discourse on one life one mantra. Its really full of wisdom and wonderful teachings that i have never knew in detail before. I felt myself being shaped well to practise reciting mani mantra. The ways and means in detail to get full and complete blesings from buddhas. The benefits and power that is with the mani
    mantra to dispel all the sufferings of worldly beings is above all. So by reciting the mani mantra i pray in lined with your holiness preaching as may all sentient beings attain buddhahood. Om mani padme hum. May the holy guru live long for the benefit of all the motherly sentients beings. May they achieve the great perfection for ever. May buddha dharma spread all over the world…..
    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!
      Con xin phép dịch comment của đạo hữu Tantra Pramamitra sang tiếng Việt ạ:
      “Kính bạch vị Thầy tâm linh tôn quý,
      Con cảm thấy may mắn và ơn phước khi được đọc bài này trong tác phẩm của Thầy “Một đời người, một câu thần chú”. Bài giảng của Thầy tuyệt với, đầy trí tuệ. Thầy giảng cho con biết những điều chi tiết, cặn kẽ về câu thần chú mà trước đó con chưa bao giờ được biết đến. Sau khi đọc bài giảng của Thầy, con cảm thấy trong con có sự thôi thúc được thực hành trì tụng thần chú Mani. Thầy chỉ dạy phương pháp cũng như phương tiện một cách chi tiết để thực hành thần chú Mani nhằm được nhận ơn phước từ chư Phật. Những lợi lạc và công năng của thần chú Mani giúp xua tan mọi khổ đau Ta Bà đều được nêu rõ trong bài giảng của Thầy. Vì vậy, khi trì tụng thần chú Mani, con cầu nguyện theo những lời giảng dạy của Thầy sẽ giúp chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh. Om Mani Padme Hum.
      Con cầu nguyện vị Thầy tâm linh tôn kính trường thọ vì sự lợi lạc của chúng sanh.
      Cầu nguyện tất cả chúng sanh viên thành đạo quả.
       
      Cầu nguyện giáo pháp Phật đà được lan tỏa khắp muôn nơi.”
  25. To the holy Guru,
    I’ve read this chapter 7 “Crossing the samsara to the Pure Land”. I’m so thankful and may the hoy Guru anh your consort live long for the sake of all sentient beings.
    Thank you so much, vajra brother Mat Hue Phap, for your interesting translation. May you achieve all your wishes.
    May all sentient beings achieve the happiness of Buddha’s nature.
    Om Mani Padme Hum.

  26. Waldik Souza says:
    Thank you for the Article.
    Namo Amitabha Buddha.

    I find very difficult to do visualization as the yidam. I only practice Amitabha Name recitation for rebirth in the Pure Land.
    May the Master live long.

  27. sunil varpe says:
    Dear Guru,

    Here i read part 7 of this article, and realise the power of MANI manta ,this mantra have spritual power to achieve the mind satisfaction.Its control over the bodywhen we take position to sit and continue this mantra.

    I am thankful  to dear Guru and mama

    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Sunil Varpe sang tiếng Việt như sau ạ:

      “Kính bạch Thầy!

      Con đã đọc xong chương 7 của tác phẩm này rồi ạ. Và con hiểu được công năng của thần chú Mani. Thần chú Mani có tác dụng về mặt tâm linh giúp cho tâm chúng con được bình an, hơn thế nữa, thần chú Mani còn giúp tịnh hóa các nghiệp về thân nếu chúng con trì niệm câu thần chú này miên mật.

      Con cảm tạ ơn Thầy vì Thầy đã viết về câu thần chú.”

  28. Salvatore Antonio Fois says:

    Venerable Guru;

    Thank you very much, for the excellent explanation about the Mani Mantra. May I ask you a question? Do we need impouarment to practice the yidam or initiation bay the Guru or it’s alright to practice? Can you please let me know?

    OM MANI PADME HUNG…….

    Faithfully.

     

    • Nguyên Thành says:

      You can’t practise Dhramar until became my official disciple!

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Salvatore Antonio Fois sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con chân thành cảm tạ ơn Thầy vì những luận giảng minh bạch, chi tiết, rõ ràng về câu thần chú Mani. 

      Thưa Thầy, Thầy cho phép con thỉnh vấn một điều ạ.

      Con cần được nhận quán đảnh từ Thầy để được thực hành quán tưởng Bổn tôn hay con có thể thực hành trước khi nhận được sự truyền pháp không ạ?

      Con kính mong Thầy khai thị.

      Om Mani Padme Hum.

      Con cảm tạ ơn Thầy!”

  29. Tantra Mikaya says:

    dear holy guru. Thank you very much for your article number 7 with the topic one life one mantra. I would like to leave a comment. The mantra Om Mani Padme Hum is certainly the most famous of all Mantras also here. I listen to this mantra daily and recite it often. The sound of this mantra is impressive and it is for me an expression of clarity and power. From the recitation of the mantra each individual can benefit greatly. The strength of prayer calls the blessing of all Buddhas to free sentient beings from their sufferings. The gates to the Six Reigns of Samsara close up and increase the chances of the positive rebirth. Through the recitation of the mantra we are surpassed with the blessing of Buddha. Thus, the mantra has a positive effect on our body. The effects of the mantra are for me the cleansing and healing. The mantra gives us inner strength when we apply it properly. Also, this mantra helped me healthily and it freed me from my suffering. I am grateful for your wonderful and wise article. May all beings be free from suffering. May our Holy Guru. May all beings achieve the happiness of Buddha s nature. May our holy guru be in good health. OM MANI PADME HUM. OM MANI PADME HUM

  30. Tantra Amishuta says:

    Dearest holy guru, teacher and friend,

    Thank you for sharing so many posts about the mani mantra. This is very important to me and a way to show my faith in this way of life. I had no idea there were so many levels of practice. I am only using one and two as I am new to all of this still but I love reading about all of this. I love putting it into practice and knowing that I’m doing right by the world and by you. I thank you for your lessons. May you be well and enlightened for your sake and the sake of all sentient beings.

  31. Tantra Mahadeva says:

    Greetings Holy Guru

    Thank you for this article. Mantras are a beautiful way of spreading a positive energy all around existence. It benefits all beings and is supportive to ones own wellbeing.

    May all beings understand the benefit of reciting mantra thus leading to an awakened existence.

     

    Om Mani Padme Hum

    • Kính bạch Thầy!  

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mahadeva sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý! 

      Con xin được thỉnh an Thầy! 

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài này. Con hiểu rằng thần chú tạo ra năng lượng thanh tịnh,  tích cực cho hành giả trì niệm cũng như cho những hữu tình xung quanh. Thần chú làm lợi lạc cho tất cả chúng sanh và giúp chúng sanh được bình an. 

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh hiểu được sự lợi lạc của việc trì niệm thần chú,  và họ có cơ hội thực hành để được tỉnh thức. 

      Om Mani Padme Hum. “

  32. Elana Dower says:

    Thank you for this article blessed Guru

    Om Mani Padme Hum

  33. Roy clark says:
    Wonderful  article. That’s why I like and adore Mani mantra. Be blessed guru
    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Roy Clark sang tiếng Việt như sau:

      Bài viết của Thầy tuyệt vời ạ. Sau khi đọc xong những luận giảng của Thầy con hiểu và trân quý câu thần chú Mani.

      Con cầu nguyện Thầy thân tâm an tịnh.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status