Apr 5, 2017

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 7 Comments

УРОК №1: ПЯТЬ АРГУМЕНТОВ У МУДРОГО УЧЁНОГО – ФИЛОСОФА (Năm luận điểm của một luận sư)

УРОК №1: ПЯТЬ АРГУМЕНТОВ У МУДРОГО УЧЁНОГО – ФИЛОСОФА (Năm luận điểm của một luận sư)

ПРАВИЛЬНОЕ БУДДИЙСКОЕ УЧЕНИЕ, ОШИБОЧНЫЙ МЕТОД ЕГО ПРАКТИКИ. УРОК

№1: ПЯТЬ АРГУМЕНТОВ У МУДРОГО УЧЁНОГО – ФИЛОСОФА

Урок №1: Пять аргументов у мудрого учёного – философа, Дхармакити
12-й и нынешний Гьялванг Друкпы (главный духовный лидер множества последовалелей, зашиник живых существ, бодхисаттва и духовный помошник) однажды сказал студентам, что «Необходимо правильно практиковать Буддийскую Дхарму, иначе возникает проблема». Это значит, что Буддийская Дхарма всегда абсолютно верная, однако практикуя Буддийскую Дхарму с неправильным методом, Буддисты получают только вредное последствие, а не хороший резуьтат. Будда с великим состраданием учил 84000 методам разных объектов, которые имели разные подходы к Буддийской Дхарме, чтобы они достиглись Высшего Освобождения. Что за число 84000? Это необходимо, что Тантрический Учитель – Гуру с глубокими знаниями о Буддийском учении имеет правильные и разумные педагогические методы для того, чтобы учил студентов. Поэтому, мудрый учёный – философ Дхармакити показал 5 следующих аргументов для преподавания:
1/. Узнать точно всё , что должно прекратить.
2/. Узнать тщательно многие методы для того, чтобы их прекратить.
3/. Узнать точно всё , что необходимо практиковать.
4/. Узнать полностью методы для того, чтобы их практиковать.
5/. Со состраданием передать знания студентам.

Буддийский учёный –философ Дхармакити

В настоящее время, пять вышесказанных наставлений для преподавания являются методологией преподавания с разными оттенками педагогической психологии, которые соответствуют каждому объекту преподавания. Те, кто учатся в нынешних педагогических институтах, прекрасно понимают об этих понятиях. Будда является выдающимся педагогом всех веков. Рассказы о старом Буддийском монахе Цьяо Лу и одном другим монахе, котоый хорошо играл ситар являются типичными примерами о глубоком понимания Буддой об объекте преподавания. Будда суммировал свои педагогические качества как следующие:
1/. Узнавать всё, что нужно узнать.
2/. Отказывать всё, что необходимо отказать.
3/. Практиковать Дхармы, которые достойно практиковать.

Узнаватьть всё, что нужно узнать

… и потом, Будда утвердил, что с помощью которых (Он) становился Буддой. Поэтому, все Гуру равняются Будде, повинуются его стандартным педагогическим методам от простого к сложному. Перед ситуацией «правильное учение, ошибочная практика» из-за недостатка верного метода, Святейшество 12-й и нынешний Гьялванг Друкпы с бесконечным состраданием показал такую рекомендацию.
Исследуя глубокое и магическое значение Благородного Восьмеричного Пути Буддизма (Мудрость «Правильные Взгляды, Правильное Намерение», Нравственность «Правильная Речь, Правильные Дела, Правильный Образ жизни» и Духовная дисциплина «Правильное Усилие, Правильное Мышление, Правильное Cосредоточение»), то «Правильные взгляды» – общий фундамент (познание четырёх истин, вера в истину причинность и правильный взгляд на вещи). При его помощи, мы получаем «Правильная Речь (слова)», которая значит говорение и написание на основе точки зрения Буддизма и Буддийской Дхармы (не лгать, не болтать, не сквернословить, не лицемерить). Понимая «Правильные взгляды» мы получаем также «Правильные Дела» (ограничивать умерщвление, не воровать и не прелюбодействовать) и «Правильный Образ жизни» (избегать постыдного для человека образа жизни). Мы можем объяснять это, как следующий: самый высокий уровень «Правильные Дела» – быть монахом и жить в пагоде (по абсолютной истине, это уйти из Трёх Домов огня – «обычная человеческая жизнь», «страдание» и «Три Низкого Мира»), а «Правильный Образ жизни» – это жить с Правильными духовными Взглядами, по словам Гуру Ринпоче Падмасамбхавы «Я не вижу тех, кто серьёзно практикует Дхарму, который живёт с голодом». Объекты преподавания – Буддисты, которые не различают по монахам или мирянам. Всем Буддистам вместе должно следовать Буддийской Дхарме.
Из «Правильное Усилие (стремление)», «Правильное Cосредоточение», «Правильное Намерение», Буддийская Дхарма начинает связываться с «Правильное Мышление» (или Правильная Осознанность) – это окрытое окно, с помощью которого Гуру, Учители и святые учёные – Философы дают педагогические методы своим Буддистам-студентам для того, чтобы зашли в Путь Освобождения Будды. Отсюда, в Китае появились 10 Буддийских школ (Чистая Земля, Дээн, Дисциплина, Йогачара, Тантра, Аватамсака (Хуаянь), Мадъямака, Тяньтай, Косая, Сатьясиддхи). После изучения Буддийской Дхармы, в зависимости от жизненных условий, духовного чаяния (желания) и уровня мудрости, Буддисты могут спросить передачу Дхармы у одного духовного Мастера из вышесказанных школ. Вдобавок, Буддистам должно консультироваться с опытным Гуру для того, чтобы избежали падения в двух следующих случаях:

1/. На чужом дворе и трава зеленее, за соседским забором и трава зеленее.
Это значит, что изучая и практикуя Буддийскую Дхарму, Буддисты часто берут «репутация» Гуру как «значение и уровень» их духовности. Многие миряне с самодовольством говорят о том, что они – студенты Великого Мастера Тхик Чи Куанга, Тхик Тхан Ты, Ламы Кусум Лингпа Ринпоче, Харчен Ринпоче, Хунгкар Дордже Ринпоче… хотя раньше они были освященными в официальной церемонии у другого Учителя. Однако, Святые Гуру ничем не помогают студентам, если студенты не самостоятельно практикуют Дхарму. Есть человек, который себя провозглашал студентом Тибетской Ламы и занимался Дхармой с помощью переводчика. Когда Гуру вернулся в Индию, этот студент не знал как связаться с Гуру за вопросами по Дхарме. Если он мог разговаривать с Гуру по телефону, то с многим трудом понимал слова Ламы из-за языкового разброда. Если был шанс встретиться с Мастером в Индии для получения ответов на проблемы практики Дхармы, то студент тратил много денег из семейного бюджета. В худшим случае, если студент бы бедным, то он только мог издалека кланяться Мастеру. В городе Вунгтау, я встретил одного человека, который себя провозгласил студентом Святейшества Далай Лама XIV. В Ханое, я также познакомился с человеком, который себя провозгласил студентом Хунгкара Дордже Ринпоче. Такие люди имели «громкое» буддийское имя по-тибетски. Даже был человек, который себя провозгласил мирянином школы «Дээн» Буддизма, дали абхишеку в монастыре Тхыонг-Чьеу (абхишека – обряд играл основную роль в буддизме, где он считался ничем не заменимым средством. Буддист, стремящийся достичь самых высоких состояний Будды, не мог обрести соответсвующую силу и возможность, если он не отошёл этот обряд) но действительно не мог сесть в позиции (позе) Лотуса.
Будда однажды сказал, что «Я показал вам Путь Освобождения, но получится это состояние, зависит от Вас» (Махапариниббана Сутра). В городе Вунгтау, в этот раз я принимал еду в ресторане Ньингма на улице Тхонг-ньат. Хозяин этого ресторана практиковал Тибетскую Тантру. Когда сев за стол, я чувствовал себя неприятно и неловко так, как вокруг стола было много (сотни) рисунков медитационных Будд на стенках. Многие рисунки Будды, навешанные на вытоте ниже чем мои колени. Как мы могли кушать перед ними. Хозяин ресторана себя провозглашала студентом Харчена Рипоче и она часто наывала её Учитель как «Святой Харчен». Она сказала, что «Святой Харчен» поручил одному монаху с именем Ч. Х., которого учили Дхарме в Индии для того, чтобы помогать живым существам. Я слышал его имя но никогда не видел его статью в Буддийских форумах. Мои студенты – корреспонденты Ханойского Тедеведения сказали мне, что этот монах принял участие для помощи северной Тантричесой пагоде в одном скандале.

Вегетарианский ресторан Ньингма на улице Тхон-ньят, Вунгтау.

2/. Практика Буддийской Дхармы в соотвественной Буддийской школе.
У каждой Буддийской школы есть методы практики, соответствующие конкретному объекту. Поэтому, если Буддисты подходят к таким методам, то они с непринуждённостью практикуют Дхарму Будды. Например, один Буддист любит поклоняться и почитать Будду для сосредоточенности или усердно читать Сутры Буддизма для сосредоточения ума то ему не подходит Дээн-школа, которая требует Буддиста от медитации весь день и сесть созерцательно на подушке. Однако в пагодах Вьетнама, кроме монастырей Тхеравады-Буддизма, Буддисты часто предполагали, что они параллельно практикуют школу «Дээн» и школу «Чистая Земля» или исполняют Буддийские ритуалы с многими дейтвиями из разных школ как чтение, медитация и поклон… Они усердно повторяют Махакаруна – Мантру (Великое сострадание – мантра) для увеличения «сверхъетественной способности», читают Буддийские Сутры для накопления заслуг, поклоняются и почитают Будду для искренего раскаяния, практикуют медитацию для получения «медитационные способности», повторяют «Намо Амитабхи» для того, чтобы возродиться в Чистой Земли Будды Амитабха. В конце концов, они не знают, какую школу практикуют. Духовная энергия не сосредоточена на одной центральной точке и будет рассеиваться. Вам (моим студентам) надо запомнить, что увеличительное стекло (лупа) жжёт солому благодаря фокуса солнечного света.
Кажется, у большинство буддистов есть одно и то же мышление: Они хотят посещать пагоды, где аббат (настоятель монастыря) их хвалит, делает то, что хотят и говорит о том, что они любят слышать. К тому же, аббат обращает внимание на годовые дни смерти их родителей и поклоняется и почитает Будду за их семьей. Хотя такие духовные активности не верны в соответствии с Буддийской Дхармой и аббат постоянно нарушает заповеди или делает плохие и вредные дела но всё равно, буддисты приходят к ним, чтобы исполнили духовные ритуалы. Поэтому они занимаются Дхармой только для того, чтобы баловать их эго. Они готовы сразу уйти из пагоды если дела идут против их желаний и только говорят, что «Здесь мне не подходит!» или «У меня нет пратьяи (добрых условий) с аббатом». Но, они никогда себя не спросят, что достойны ли с точки зрения (позиции) студентов в Буддизме. Это совсем противодействует тому, о чём сначала они сказали: пагода хорошая, давно хотел встретиться с аббатом и буддисты там добрые – заботливые и они будут стараться до достижения высшего просветления. Вы знали и поняли такие слова: «что быстро созревает, то быстро портится» или «алая роза быстро выцветается, в отличие от жасмина, аромат которого долго сохраняется». И после этого, они также быстро перешли в другую пагоду, но там продолжали показывать свою психологию «эго» и опять ушли. В конечном счёте, они сами себя утешили, что при практике Буддийской Дхармы «самое трудное – дома, следующее – на рынке, а последнее – в погодах».

«Алая роза быстро выцветается, в отличие от жасмина, аромат которого долго сохраняется»

Поэтому, перед тем, как поступит в «дорогу» практики Буддийской Дхармы, Вам (всем моим студентам) надо правильно следовать за процессом « Слушать (и читать) – Размышлять – Практиковать Дхарму». Не только доверяете тому, что услышали, но и понимаете. Не только доверяете «там есть Буддизм», но и есть ещё Просвещённый Человек. Однако, Вам нужно практиковать по любой школы Буддизма для того, чтобы получить устойчивое доверие. Ну вопрос здесь заключается в том, что для хорошего результата практики студентам необходимо иметь правильные и подходящие методы. Для получения хорошего метода, надо обладать «Правильное Мышление». Более конкретно об этом я буду говорить в следующем уроке.
ФыокТхант деревня, 09 Августа 2013г.

Гуру Тхинлей НгуенТхань
Перевод на русском языке студент Мат Тан Зьак.


Bài 1: GIÁO PHÁP ĐÚNG, PHƯƠNG PHÁP SAI (Năm luận điểm của một Luận sư)

ПРАВИЛЬНОЕ БУДДИЙСКОЕ УЧЕНИЕ, ОШИБОЧНЫЙ МЕТОД ЕГО ПРАКТИКИ. УРОК

УРОК №1: ПЯТЬ АРГУМЕНТОВ У МУДРОГО УЧЁНОГО – ФИЛОСОФА

УРОК №2: СОВРЕМЕННОСТЬ, ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ И НАЦИОНАЛЬНОСТЬ

  1. Mật Tuệ Tri says:
    Mô Phật,

    Mật Tuệ Tri vô cùng ngưỡng mộ tốc độ dịch bài như điện xẹt của đạo hữu Mật Tấn Giác. Cầu nguyện rằng hoạt động bồ đề tâm của huynh sẽ được lan tỏa tới tất cả hữu tình có sự dụng tiếng Nga.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Om Mani Padme Hum.

  2. Mô phật
    Mật Chi hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc phật tánh
    Om ah hum

  3. Mật Cẩm Hồng (Mật Cẩm Hùng) says:
    Kính  Bạch  Thầy  .

    Con  đã  đọc  xong  bài  này  rồi  ạ  . Mật  Cẩm  Hồng  hoan  hỷ  thiện  hạnh  của  huynh  Mật  Tấn  Giác  dịch  bài  của  Thầy  sang  tiếng  nga .

    Con  cầu  nguyện  cho  sức  khỏe  và  sự  trường  thọ  của  Thầy  Cô  vì  lợi  lạc  của  chúng  sanh  .

    Cầu  nguyện  cho  huynh  Mật  Tấn  Giác  tin  tấn  vui  tu  đời  đạo  xong  hành  hanh  thông  thế  sự  .

    Cầu  nguyện  cho  tất  cả  chúng  sanh  được  thấm  đẫm  hồng  ân  tam  bão  .

    Om  mani padme  Hùm

  4. Mô Phật!
    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng nga của Mật Tấn Giác cầu nguyện cho MẬt Tấn Giác đời đạo sông hàn cầu mong tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hùm

  5. Mật Thái Hòa says:
    Kính Bạch Thầy.

    Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Nga, nhằm giúp cho những chúng sanh  có duyên lành ở nước Nga được biết đến những bài viết trí tuệ của Thầy và được tu tập giáo pháp giải thoát của Đức Phật.

    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì sự nghiệp hoằng dương chánh pháp.

    Om Mani Padme Hum.

  6. Mật Diệu Hằng says:
    Mô Phật!

    Mật Diệu Hằng hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã dịch bài của Thầy sang tiếng Nga, giúp những bạn đọc người Nga có thể tiếp cận được với nguồn sáng chánh kiến qua những luận giảng của Thầy về giáo pháp đúng, phướng pháp sai, giúp họ được thực hành pháp theo đúng quỹ đạo chánh pháp, đoạn trừ phiền não và có được “an lạc đời này, cực lạc đời sau”.

    Con cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Mật Diệu Hằng cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác thành tựu mọi ước nguyện chính đáng, đời đạo song hành.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  7. Mật Phê Rô says:

    Mô Phật!
    Mật Phê Rô hoan hỷ thiện hạnh đạo huynh Mật Tấn Giác đã chuyễn ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga.

    Cầu nguyện huynh Mật Tấn Giác luôn được hanh thông trên đường đạo, thành tựu trên đường đời, viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Kính Bạch Thầy!
    Con xin cầu nguyện Thầy Cô sức khỏe, trường thọ vì đại nghiệp hoằng dương chánh pháp, làm lợi lạc tất cả chúng sanh.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

DMCA.com Protection Status