Aug 19, 2018

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 21 Comments

DEMONIC TRAITS IN BUDDHIST PRACTITIONERS (Tính quỷ trong người tu)

Demonic traits in Buddhist practitioners

First of all, we must understand the definition of a “demonic trait”. It is the extreme greediness for oneself, stinginess toward others, and willingness to commit any possible trickery. Buddhist teachings stated that, in human’s mind, there exist ten Dharma realms – (1) hell, (2) hungry demon, (3) animal, (4) asura, (5) human, (6) god, (7) Sravaka, (8) Pratyeka-buddha, (9) Bodhisattva, and (10) Buddha. In Buddhist terminology, the expression of these Dharma realms is called “trait”. For example, animal traits, demonic traits, godlike traits … This article is specifically about demonic traits.

It is understandable for non-Buddhists to accumulate demonic traits, but even Buddhist practitioners are influenced by them. All Buddhist practitioners understand the first of the six Paramitas, which is giving alms to the disadvantaged and making offerings to the sage. They know that making offerings is one of the ten Dharmic activities in Buddhism. They also know that, in the ten Great virtues of Samantabhadra Bodhisattva, there is the virtue of making offerings to the Buddhas. Mahayana practitioners (Paramitayana and Tantrayana) know that one in three essentials of Enlightenment is Renunciation – to give up our greed and open ourselves to give alms and make offerings. Tantrayana practitioners also know the second mistake in 18 major Bodhicitta vows is “Make no material and Dharma offerings” … Buddhist practitioners surely know that, in the three poisons, greed is certainly harmful to our human faculties and spiritual livelihood. However, their behavior, in reality, is inadequate. Here are the details for different aspects of the issue…

In this context, Buddhist practitioners are those who learn and practice following the process of Enlightenment – READING/LISTENING, CONTEMPLATING, and CULTIVATING. Practitioners can easily follow READING/LISTENING (reading or listening to Dharma teachings), can comfortably follow CONTEMPLATING (analyzing, reflecting, and comparing). However, it is certainly challenging to correctly follow CULTIVATING, which is to practice READING/LISTENING and CONTEMPLATING. Knowing a disciple of mine has not returned to the Tantra house for too long, according to Buddhist codes and policies, I called his father to inform about his future dismissal. Then suddenly, he became enthusiastic and write a lot of comments on chanhtuduy.com.

His first reaction was addressing a worldly adversity to the Guru and asked for advice (!) Following the teaching of the Guru, he solved the problem. However, he did not express gratitude to the Guru until the Guru called. Also, he bragged about being accepted as the Guru’s disciple, despite having “little merit” (!) He had forgotten that it is not accepting someone as a disciple that matters, but rather the Guru’s care – “Compassionate Guru, who is not different from them, please look after to me” (cited from the Tibetan Dharma Practice guidelines). How could the Guru look after such a disciple? He even declares that the Yidam deity witnessed his reverence to the Guru. Meanwhile, in last two years, he has never initiated a phone call to the Guru, never visit the Tantra house to inquire after the Guru, and never make any offering. Last week, he asked the Guru for permission to make offerings with…mobile recharge card and even “threatened” the Guru to accept or else he would be sad (!) If the Yidam deity actually witnessed his “reverence” to the Guru, I can never accept the venerable as the Yidam! How could any Yidam with Buddha nature witness such “demonic traits”?

I have a disciple who remembers no more than four gestures of Bodhicitta generation, in three years visited the Tantra house for no more than two times but only because of his father’s complaints. One day, he called and asked me, “when will the Guru visit Saigon?” His voice that was enthusiastic somehow like he wanted to do something. I was surprised. But I was even more surprise seeing his brazen-face when we eventually met. He did not ask any question or make any offering, only “dramatized” by waiting for the Guru to come down to bid him farewell as if he was well-mannered. To be honest, I just wanted to “throw up” this “food” of feudal manners since it only makes people even more demonic like the idiom “full of demonic tricks and cunning stratagems.” Mat Nga never shows any feudal manner, but her reverence to the Guru is well admired by others. What this reality indicates is the importance of the inner-significance over the outward-appearance to the longevity of the products, especially spiritual products. Keep in mind that demonic traits are about flashy appearances, therefore, anyone who overdressed in flashy clothes and jewelry is considered an expression of demonic traits.

There are disciples who already understood that making offerings to the Guru is a Buddhist spiritual practice. Yet, when they think about making offerings, they evaluate the “pros” and “cons”, “advantages” and “disadvantages”. When they eventually make that “renunciation” and make the offerings, they could not help but feel the pain inside. Even more foolish, one disciple said – “I bought low-cost flight tickets to save some more money for the offerings to the Guru.” My goodness! Such a disrespectful offering! The Guru never looks forward to the monetary value of the offering, but rather to the honest devotion of disciple. It is no coincidence that Mat Y, one of my disciples in Central Vietnam, is the “preeminent in making offerings” despite making offerings with little monetary value. There are disciples who make monetary offerings like doing mathematics, a mathematical matrix that required sweats and billions of their nerve cells.

There are disciples who make food-related offerings and other material offerings to brag about their reverence to the Guru. They want their items to be noticed in each Dharma event and festival so that anyone who saw and makes a compliment will remember the offerers. This shows a demonic trait because the practitioners committed clinging to appearance and honor, similar to the demons who act superior to the subordinate and subordinate to the demon’s king. This behavior is unraveled quickly when they rely on their credits to resent the Guru and direct the organization in their own way. Dissatisfied with their demands, they quickly withdraw and say “My karma with that Tantra house or that Guru is already ended”

There are many other expressions of demonic traits. There are disciples who delight to make offerings to the Guru in front of the community, but then regret when they come home. Is not that a demonic trait? The Mahaparinibbana Sutta has said, “At first planning to offer a lot, then latter lessening that offering, this is a cause for future reincarnations in the realm of hell for thousands of lives.” I feel sorry for those demonic traits. There are disciples who after being heavily criticized for violating Buddhist precepts or the Tantra house’s regulations, quickly ask to make an offering for atonement out of terror. This is also a demonic trait. The offerings become bribes to buy their way out of guiltiness, instead of a practice of “the second greatest kind of people.” The disciples in this type may have the body of a hungry demon many lives ago.

There are disciples who express gratitude every time I talk to, “Thanks to the Yidam’s blessing through the Guru’s vehicle, I have gained A, B and achieved C, D…” Yet, they did absolutely nothing to reciprocate that blessing despite already followed READING/LISTENING and CONTEMPLATING. To defend for this ungrateful attitude, they make up so many reasons and therefore, shamelessly lie to the Guru time after time. It has been said that the spiritual consequences for lying to a Tantrayana Guru are devastating. Their practices such as chanting mantras or the Buddhas’ names will be ineffective. They will fall into a demonic trap because at that moment, the energy they generate will be coordinated with the energy orbit of the demon realm as they are “sly like a demon.” Consider this, all five major precepts of personal liberation are in regard to demonic traits – killing, theft, sexual misconduct, telling harmful lies, and abusing addictive substances and behaviors.

Those are the demonic traits in a Buddhist disciple. So, what are the demonic traits in a Guru? Thinking about the material offerings to oneself without striving in Dharmic activities, is not that a demonic trait of a Guru? Considering the material value of the offerings to discriminate offerers, is not that a demonic trait of a Guru? Using the offerings for personal interest, regardless of the spiritual benefits for the communities and all sentient beings, is not that a demonic trait of a Guru? Cultivating, moralizing, and educating others away from the orbit of the Dharma using superstitious means, such as “relieving bad luck”, “giving oracles”, “prophesying”, “day/time selecting”, “burial observing”, is not that a demonic trait of a Guru? Oftentimes, a Guru who has demonic traits also worships demons or asura. From this worship behavior, we can understand the realms in which their mind belongs. Demons favor appearances and therefore, the Gurus who favors appearances, in the form of spiritual and worldly tradition, certainly have demonic traits.

Spiritual appearance expresses through large pagodas, high walls, beautiful statues yet no one is there for practice. Claiming to have thousands of disciples yet knowing none of them and neglecting all their spiritual progress, how could they fulfill the 42nd Bodhicitta vow? Worldly appearance expresses through beautiful robes and extravagant conveniencies in order to highlight a respective lifestyle “earned” by their merits. Worldly appearance expresses by raising orphanages in the pagodas. This is like having children of their own, despite the commitment to “renounce desires and family”, how could these people have the time for practicing, reading sutras, or preaching the Dharma? Worldly appearances express by striving to earn as many doctors and masters degrees as possible so “others cannot call me stupid” – said a recent graduate Buddhist doctor in his graduation, showing his goal of polishing personal ego instead of benefiting the Buddhist community. Worldly appearance is the pride of having a disciple who holds authoritative power. In Buddhism, the value of a disciple does not lie in their worldly authoritative power. The true value lies in their appreciation for the Dharma, admiration for their fellow Buddhists, and reverence to their Gurus.

I – Thinley-Nguyên Thành – the Kalyanamitra of Song Nguyen Tantra house, have many demonic traits. The remaining positive trait of modesty and a sense of shame is the only light-source, from which I wrote this article to awaken myself and alert my disciples, so both the Disciples and the Guru continue to advance on the path of Liberation. Mistakes are to avoid, and strengths are to cultivate, that is the spirit of:

A DISCIPLE SEEKING DHARMA FROM A GURU
A GURU ACCEPTING A DISCIPLE TO TEACH
EACH MUST HAS THEIR OWN PERSPECTIVES
AS LONG AS THE DHARMA IS NOT SWAPPED
BOTH AVOID VIOLATING VAJRAYANA PERCEPTS

I conclude this article with my prayers:

O GURU PADMASAMBHAVA, PLEASE TURN MY MIND TOWARDS THE DHARMA.
ALL-KNOWING LORDS, DO NOT LET ME DEVIATE INTO ANY WRONG AND INFERIOR PATH.
COMPASSIONATE GURU, WHO IS NOT DIFFERENT FROM THEM, PLEASE LOOK AFTER ME.

Phuoc Thanh Village, April 9th, 2015
Thinley-Nguyên Thành

Translated by Mat Nhat Nguyen


Vietnamese version: TÍNH QUỶ TRONG NGƯỜI TU

  1. Tantra Amishuta says:

    Dear holy Guru,

    Thank you for sharing this article. May you be well for the sake of all other and may we continue our path to liberation Om Mani Padme Hum

  2. Tantra Upatissa says:

    Dear Guru thanks for sharing this article.

    I pray demonic traits of our Dharma brothers may be eradicated with their compassionate heart and boddhichita mind.

    They may concentrate less on worldly things and focus more on improving bodhicitta minds.

    May Guru and his consort live long and protected and get enlightened.

    May all beings be free from suffering and get enlightened.

    Om Mani Padme Hum..

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Upatissa sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này.

      Con cầu nguyện cho tính quỷ trong chúng con sẽ được tiêu trừ dần bằng việc phát triển tâm từ và tâm bồ đề.

      Con cầu nguyện Phật tử chúng con ít coi trọng những việc thế gian mà tập trong hơn nữa vào việc phát triển tâm bồ đề.

      Con cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài, thân tâm an tịnh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đoạn trừ phiền não và đạt được giác ngộ tối thượng.

      Om Mani Padme Hum.”

  3. Alphonse Kpehonou KOI says:

    Thank you, dear GURU for explaining us life. Let me tell you that I’m proud of being with you. Have a long life !

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Alphonse Kpehonou Koi sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã luận giảng về tính quỷ trong người tu. Con rất tự hào được học từ Thầy.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài.”

  4.  Tantra Mahavita says:

    Dear Holy Guru: Thank you for explaining our life. Thank you very much for sharing this article. I pray that the demonic traits of our Dharma brothers ( me too  ??? ) will be eradicate with their compasionate heart and Bodhichita mind. You can concentrate less on mundane things and concentrate on improving the mind of Bodhichita. May the Guru live a lot , be always protected , and be enlightened …May all beings be free from suffering and be enlightened …OM MANI PADME HUM

    • Nguyên Thành says:

      Good.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mahavita sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã luận giảng rõ về tính quỷ trong người tu. Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này.

      Con cầu nguyện tính quỷ trong học trò chúng con sẽ được tiêu trừ dần bằng cách thực hành tâm từ bi và bồ đề tâm.

      Con cầu nguyện chúng sanh tinh tấn thực hành phát triển tâm bồ đề và xả ly dần những việc thế gian.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài, thân tâm an tịnh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đoạn trừ phiền não và đạt được giác ngộ.

      Om Mani Padme Hum.’

  5. Salvatore Antonio Fois says:

    Venerebol Guru.

    My name is tantra siramitra.

    I read the article, and of course the are people in which the practis is less important than worldly matters,

    And also they don’t have followed the right therapy of the Holly Dharma, and the advice of the venerebol Guru,

    The are many people in which they still believe that they can find happiness in samsara, or they dot have enough devotion to hordes the Holly Guru!! It is very sad.

    May Avery one be happy.

    OM MANI PEDME HUM……

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Siramitra (Salvotore Antonio Fois) sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con là Tantra Siramitra.

      Con đã đọc bài viết này rồi ạ. Con hiểu rằng nhiều người vẫn coi trọng việc thế gian hơn thực hành pháp. Và họ không tuân theo lời chỉ dạy của Thầy tôn quý, không thực hành theo đúng quỹ đạo chánh pháp. Nhiều người vẫn tin rằng họ sẽ tìm được hạnh phúc trong lục đạo luân hồi hoặc họ không đủ sùng kính vị Thầy tôn quý. Con cảm thấy thật đáng buồn cho họ.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh được hạnh phúc.

      Om Mani Padme Hum.”

  6. Ahmed Khan says:

    Dear Guru,

    Thank you for sharing this article.

    May all sentient beings become enlightened.

    Om Mani Padme Hum.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Ahmed Khan sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đạt được giác ngộ tối thượng.

      Om Mani Padme Hum.”

  7. Neerajkumar Sumaran says:

    Respected Dhamma Guru,

    Thank you very much for this wonderful teaching .

    The Buddha taught us that when we give to others, we give without expectation of reward. We give without attaching to either the gift or the recipient. We practice giving to release greed, illwill & self clinging.

    This subject is not easy subject to understand but this article cleared many things, it is very easy to understand here the importance of the offerings, Parami’s specially Dara Parami, to walk on the path of liberation to avoid suffering by the simple way of teaching .

    Thank you very much again Dhamma Guru,

    O Compassionate Dhamma Guru, please look after to me .

    Yours ,

    Neerajkumar Sumaran.

     

     

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Neerajkumar Sumaran sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết tuyệt vời này.

      Đức Phật dạy  chúng con khi bố thí, cúng dường chúng con không nên mong cầu sự đáp lại. Chúng con không nên bám chấp vào phẩm vật cúng dường mà đắn đo, toan tính. Chúng con thực hành hạnh bố thí cúng dường để xả bỏ tham lam, ác niệm và chấp ngã.

      Chủ đề tính quỷ trong người tu không phải là chủ đề dễ để mọi người hiểu được  nhưng thông qua bài viết này của Thầy với luận giảng rõ ràng, đơn giản vềnhiều góc cạnh khác nhau đã làm cho người đọc dễ dàng hiểu và nắm bắt. Và con hiểu rằng thực hành bố thì cúng dường, đệ nhất ba la mật, rất quan trọng để giúp hành giả được bước đi trên đạo trình giải thoát và đoạn trừ được khổ đau, phiền não.

      Một lần nữa con chân thành cảm tạ ơn Thầy.

      Hỡi vị Thầy từ bi, xin để tâm đến con.

      Con – Neerajkumar Sumaran.”

  8. Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Anh của Mật Nhất Nguyên  cầu nguyện cho đạo hữu luôn tin tấn thực hành pháp để được tha lực hộ trì .cầu mông tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hum

  9. Boying Baguio says:

    Dear Holy Guru,

    My greetings to you and all brothers and sisters in chanhtuduy.

    The article is so wonderful. There are actually many faces of demons. They can hardly distinguish since some are wearing mask, most are pleasantly viewed by the eyes. But the real color cannot be hidden once they are being provoke. When an stimulus appear, their innate nature burst out. They’ve been started all around in our human communities. They are just silently observing, watching for their victims and taking time when they will take their strike.

    In some instances, demons resides within everyone. But in some ways, they are not being activated. They are being euthanized by the positive manners and behavior that we have. We chose to bind them with goodness instead of watering them. And great way of making the demon be paralyzed within us is to know how to listen and learn about goodness. The 3 jewels is such a good weapon to block their existence within. Being closely indulge with the Dharma and reliable Guru is perfect. And not to get far, having been inclined with the articles of chanhtuduy and heartily embrace the wisdom of the Holy Guru would definitely enlightened yourself and be vanished under the shadow of demons.

    May all beings be in peace and away from sufferings.

    May the holy guru have always been blessed with good health to have strength in sharing wonderful wisdom.

    I am Tantra Maruta, from the Philippines.

    Om Mani Padme Hum

    • Kính bạch Thầy!
      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Maruta (Boying Baguio) sang tiếng Việt như sau:
      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!
      Con xin thỉnh an Thầy.
      Con gửi lời chào đến các đạo huynh, đạo hữu đang đọc bài trên chanhtuduy.com.
      Bài viết của Thầy thật tuyệt vời! Trên thực tế con người mang nhiều bộ mặt của quỷ tính. Con người rất khó nhận ra quỷ tính bởi vì chúng được che lấp bởi nhiều mặt nạ tốt đẹp khác nhau làm người bình thường nhìn vào thấy hài lòng, vui vẻ. Khi quỷ tính bị phát hiện, bị kích động thì bản chất thật không thể che dấu được. Khi quỷ tính bị cọ xát, bị va chạm, bị kích động thì bản chất thật của chúng bộc lộ rõ ràng. Điều này sẽ nhìn thấy rõ trong các hoạt động của con người xung quanh chúng con. Bình thường quỷ tính nằm im quan sát, chờ đợi, khi có điều kiện, quỷ tính sẽ trỗi dậy.
      Trong con người, quỷ tính luôn tồn tại, nhưng với những điều kiện bình thường quỷ tính không bị kích hoạt. Chúng bị điều phục bởi cách hành xử tích cực, đúng đắn. Chúng con nên chọn lòng tốt, sự tử tế để điều phục chúng chứ không nên tạo điều kiện cho quỷ tính dấy khởi. Và cách tốt nhất để tiêu trừ quỷ tính trong chúng con là học cách biết lắng nghe, học hỏi để thực hành đức hạnh. Tam Bảo chính là vũ khí giúp chúng con loài trừ quỷ tính trong chúng con. Điều quan trọng hơn là được kết nối với Thầy để được thực hành pháp là cách hoàn hảo giúp chúng con tiêu trừ quỷ tính trong chúng con. Và không cần tìm kiếm ở đâu xa xôi, chỉ cần tinh tấn đọc các bài viết trên chanhtuduy.com và thành tâm nương tựa vào trí tuệ của Thầy tôn quý thì chắc chắn chúng con sẽ được soi sáng và nhờ ánh sáng trí tuệ của Thầy tôn quý, quỷ tính trong chúng con sẽ được tiêu trừ.
      Cầu nguyện tất cả chúng sanh được sống trong bình an và đoạn trừ khổ đau, phiền não.
      Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy tôn quý để chúng con được khai sáng bởi những lời dạy trí tuệ của Thầy.
      Con – Tantra Maruta, đến từ Philippines.
      Om Mani Padme Hum.”

  10. Tantra Mikaya says:

    dear holy guru. I read your article demonic traits in Buddhist Practitioners with great interest. This article taught me that we are going to succeed only through reading / listening contemplating and cultivating the process, the path of enlightenment. In many conversations with friends or colleagues we often talk about our desire to reach our inner balance. Many people use the meanwhile many offers of meditations to find inner peace. I am thankful that I follow the Dharma and practice the Dharma daily. Practicing the bodhicitta for the benefit of all fills our hearts with joy and creates good karma. With dedication to our holy guru, the Dharma and Sangha, and the confidence in the wise knowledge of our holy Guru, we are well on our way to enlightenment. We may follow and trust the good advice of our holy guru. I found my inner balance and inner peace through the meditations, opening my mind and heart to learn from you and to take the knowledge into me. In many situations, I remember your articles and advice and it helps me a lot, so I like to share my knowledge with my fellow human beings. We ourselves choose our thoughts, and when we do good with a clear mind and practice and live the Bodhicit and Dharma, then the people around us will benefit as well. Sometimes we are looking to help ourselves and realize that if we help others we help ourselves. May our holy Guru life long for the sake of being sent. May be happy and achieve the happiness of Buddhas nature. om Mani Padme Hum

    • Nguyên Thành says:

      I like sentens:”We ourselves choose our thoughts, and when we do good with a clear mind and practice and live the Bodhicit and Dharma, then the people around us will benefit as well”!

      • Tantra Mikaya says:

        Thank you so much dear holy Guru for all your Dharma teaching with Patience , compassion and love for all of us. May you be healthy and happy may you have a good and blessed Sunday

    • Kính bạch Thầy!
      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mikaya (Jane) sang tiếng Việt như sau:
      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!
      Con vô cùng hoan hỷ khi được đọc bài viết “tính quỷ trong người tu” của Thầy. Bài viết này dạy cho con hiểu rằng chúng con sẽ đạt được thành công trên hành trình giác ngộ chỉ thông qua quá trình Văn – Tư – Tu. Trong nhiều cuộc trò chuyện với bạn bè và đồng nghiệp, chúng con thường nói đến mong muốn đạt được tâm quân bình. Nhiều người đã cho rằng việc thiền định sẽ giúp con người có được sự bình an nội tại. Còn con, con cảm thấy ơn phước khi con được theo con đường Phật pháp và được thực hành pháp hàng ngày. Thực hành bồ đề tâm vì lợi ích tất cả hữu tình giúp cho tâm chúng con tràn đầy niềm vui đồng thời tạo ra nghiệp tốt cho chúng con. Bằng sự sùng kính Thầy tôn quý, trân quý giáo pháp và tin tưởng nương tựa vào trí tuệ của Thầy tôn quý, chúng con được thong dong trên đạo lộ giải thoát. Chúng con tin tưởng và tuân theo lời dạy của Thầy tôn quý. Con giữ được tâm quân bình và bình an nội tại thông qua việc thực hành pháp và nghiêm túc học theo Thầy và nhờ đó mà có được tri kiến Phật đà. Khi gặp những tình huống thực tế, con ghi nhớ lời dạy của Thầy và ứng dụng những lời dạy của Thầy vào các tình huống đó. Những lời dạy của Thầy đã giúp con rất nhiều. Con mong muốn chia sẻ những gì con biết cho cộng đồng nơi con sinh sống. Chúng con tự chọn những suy nghĩ của mình. Chúng con suy nghĩ tốt với tâm sáng và thực hành, sống với bồ đề tâm và pháp thì những người xung quanh chúng con cũng được lợi lạc. Chúng con đang đi tìm cách giúp bản thân và con nhận ra rằng nếu chúng con giúp người khác thì cũng chính là giúp mình.
      Con cầu nguyện Thầy tôn quý trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.
      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
      Om Mani Padme Hum.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status