Oct 12, 2017

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 10 Comments

GURU THINLEY NGUYEN THANH, WHO HELPS ME HAVE THE FAITH IN THE DHARMA (Đạo sư Thinley Nguyên Thành, người giúp tôi có niềm tin vào chánh pháp)

GURU THINLEY NGUYEN THANH, WHO HELPS ME HAVE THE FAITH IN THE DHARMA (Đạo sư Thinley Nguyên Thành, người giúp tôi có niềm tin vào chánh pháp)

Dear Holy Guru,

I would like to thank you for your teaching me to learn Buddhism and guide me to practice the Dharma. I feel grateful for this golden chance to learn Buddhism from you. Through daily reading material and guidance I enter this journey to Buddhism and ultimate enlightenment for sake of all sentient beings. I thank the Guru for your guidance and dedication in this manner. I must give recognition to your web page available in multiple languages thanks to the person or persons who translate for you. http://chanhtuduy.com. May all sentient beings be well and find their way free of suffering.

I have struggled with believing in an almighty God for as long as I can remember. I was quite young when my grandmother killed herself and I was able to remember times long before then. During those times she would read me stories from a children’s bible and I remember thinking, I want to believe this but I don’t. I hid the truth. I did not tell anyone that no matter how hard I tried, I didn’t believe what I was being taught nor did I feel the way others in the church felt. This continued through out my childhood well into adult hood. I would beg and plead with an almighty God asking that he show me something that he was real. That he shows me something that showed I wasn’t alone, but that only made me feel more alone. I did not feel what I saw in the eyes of the other practitioners. No matter how many times I was baptized no matter how many times I went to church no matter how many times I prayed. I just felt empty and alone. I looked to others in the church, I befriended the pastors wife, I volunteered, I did everything they told me too… still I felt like a phony. I was a fraud no matter what I did.

I had heard of Buddhism, Many years ago. I had no idea what it was except that the monks wore robes and had shaved heads. I thought they had to be like a catholic nun to be a Buddhist. Very strict with everything they did and I believed that all Buddhists did were meditate. That they did not talk they did not leave their habitat that they lived very private lives and worshiped a statue of Buddha. I had no idea what was really involved in Buddhism. I only knew the general consensus of those that are ignorant to the faith of Buddhism.

Song Nguyen Tantra House at night

About a year ago I started exploring all religions. I did not understand that they were all basically the same. They all wanted you to believe in a God that took notes on all the bad you did and made sure it was impossible to go to heaven. For every sin you would go to hell. When I found Buddhism, at first I was skeptical. When I read articles on your site, I found  that I was wrong about a lot of the things I thought I knew. I continued to read. The more I read the more at home I felt. This was who I was. It’s who I’ve always been. I just never knew it. The things that Buddha teaches and the things that Buddhists do I’ve already been doing. I just didn’t find where I belonged. I was no longer alone. I was no longer a fraud. I believed and I am grateful to the Guru and the Buddha and his teachings because of that. You are showing me a way to end suffering for myself and more importantly for others.

When I found Buddhism, I found myself. I found my home. Let me explain. When I was a child, my childhood home stayed the same. I lived in the same house for thirteen years. I didn’t think about where home would be or whether or not we would be moving. I had roots. Shortly after my 18th birthday I had to move. From then until now, at 42, I have been a wanderer. I have been searching for myself and searching for my home. I would move every couple of years, never really settling in anywhere. When I found the Guru, I found Buddhism, my search was over. No matter where I go or what I do I am home. The Buddha’s teachings are with me and as I continue to grow so does my home. I am now setting roots again and staying put in a single home with my family. This will be the first time since childhood. I feel at peace with myself enough to settle down. My faith is in the Guru, Buddhism and Buddha himself. He has brought answers to my life. He doesn’t tell me to do this or that because he says so he tells me to test the waters and see if it rings true. He wants me to test what I learn and to learn for myself it is true. Granted, old habits die hard. I still have some left over Catholic and Christian aspects to myself and feel guilt at times but I’m learning to let that go and live in now. To stop blaming myself for things that have happened in my life and for taking things in my own hands.

Though this is a chapter in my new book I’m working on it is very true. I have found myself in Buddhism but not just that, I am discovering the world in a whole new way. Though I have always seen everything in life as its own kind of beautiful, I see it in a different light now. I have an artistic eye and that makes everything beautiful to me but now everything seems connected to me and each other. When I breathe they breathe. When my heart beats their hearts beat. It is amazing the connection. I have been slacking on my meditation. When I read the article, I am doing meditation. Right now when I read I tend to get release.

I want to give beauty to life. I want to give love and compassion. Because I have known that: “There is no more virtuous mind than bodhicitta. There is no more powerful mind than bodhicitta, there is no more joyous mind than bodhicitta. To accomplish one’s own ultimate purpose, the awakening mind is supreme. To accomplish the purpose of all other living beings there is nothing superior to bodhicitta. The awakening mind is the unsurpassable way to accumulate merit. To purify obstacles bodhicitta is supreme. For protection from interferences bodhicitta is supreme. It is the unique and all-encompassing method. Every ordinary and supra-mundane power can be attained through bodhicitta. Thus it is absolutely precious.” (His Holiness the 14th Dalai Lama)

I’m so afraid I’m going to mess up as a Buddhist and be rejected. I love Buddhism but I’m very uncertain in my abilities. I want to start practicing the Dharma. I read and learn the articles every day. I make prayers every day for the sake of all beings. My mind is open and I feel the seed of bodhicitta is developing day by day. I also believe the teaching from His Holiness the 14th Dalai Lama that: “The precious awakening mind of bodhicitta, which cherishes other sentient beings more than oneself, is the pillar of the bodhisattva’s practice – the path of the great vehicle.”

Following your guidance, dear Holy Guru – Thinley Nguyen Thanh, I am at peace and live a meaningful life with joy now because I have found my home where is full of happiness and joy.

From beautiful United States of America, I pray you have a good health and live long for the benefit of all sentient beings.

May all sentient beings find the true home for everlasting happiness.

Om Mani Padme Hum.

Tantra Amishuta


Bản dịch tiếng Việt (dịch bởi Mật Diệu Hằng)

“Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

Con cảm tạ ơn Thầy đã chỉ dạy cho con được học Phật pháp và hướng dẫn con thực hành đọc bài và viết comment. Con cảm thấy ơn phước khi có được cơ hội vàng được học Phật pháp từ Thầy. Ngày ngày, con được đọc bài, viết comment theo sự chỉ dạy của Thầy, con dần dần được bước vào đạo lộ giải thoát để đạt được giác ngộ tối thượng vì sự lợi lạc của tất cả hữu tình. Con cảm tạ ơn Thầy vì đã nhiệt tâm dạy dỗ con, giúp con được thực hành theo quỹ đạo chánh pháp. Con hoan hỷ với thiện hạnh của các đạo hữu đã dịch bài viết của Thầy sang nhiều thứ tiếng khác nhau để độc giả khắp nơi tiếp cận được bài viết của Thầy trênchanhtuduy.com. Con cầu nguyện tất cả chúng sanh có được cơ hội tìm cho mình con đường giải thoát khỏi khổ đau, phiền não.

Con nhớ rất rõ, trước kia con đã từng đấu tranh với niềm tin vào Chúa toàn năng trong một thời gian dài. Bà con đã tự tử khi con còn rất trẻ. Trước khi bà con mất, bà đã đọc cho con nghe những câu chuyện trong kinh thánh. Và con nhớ khi ấy con đã suy nghĩ rằng con muốn tin những câu chuyện đó nhưng con không thể tin được. Nhưng con giấu không cho bà  biết. Con không nói với ai biết rằng con đang cố gắng để nghe kinh thánh và con không tin vào những điều kinh thánh đã dạy cũng như con không cảm nhận được sự tín tâm như các tín đồ khác khi đi nhà thờ. Sự nghi ngờ này lớn dần theo con từ khi con còn thơ ấu đến khi con trưởng thành. Con đã nhiều lần cầu xin đức chúa trời toàn năng làm một điều gì đó để con biết là ông ấy có thật. Và rằng ông ấy thị hiện điều gì đó cho con để con không cảm thấy cô đơn, lạc lõng. Nhưng càng cầu nguyện con càng cảm thấy mình cô đơn hơn. Con không có được những điều mà các tín đồ khác cảm nhận về Chúa mặc dù rất nhiều lần con thực hiện lễ rửa tội, mặc dù con vẫn đi nhà thờ đều đặn, mặc dù con miệt mài cầu nguyện. Con vẫn cảm thấy trống rỗng và cô đơn. Con nhìn người khác đi nhà thờ, con kết thân với vợ của mục sư, con tình nguyện làm tất cả những gì họ bảo con…nhưng con vẫn cảm thấy sự giả dối. Con thấy mình giả dối dù con làm bất kỳ điều gì.

Cách đây nhiều năm, con nghe nói đến đạo Phật. Con không biết gì về đạo Phật ngoài trừ các nhà sư cạo đầu và mặc áo cà sa. Con đã từng nghĩ họ giống như nữ tu sĩ đạo thiên chúa giáo. Con nghĩ Phật tử sống khổ hạnh và tất cả các Phật tử chỉ tập trung vào thiền định. Con cũng từng nghĩa rằng họ không nói chuyện với ai, họ sống tách biệt trong môi trường riêng của họ và thờ tự, lễ lạy tượng Phật. Con không biết những gì liên quan đến Phật giáo. Con chỉ sống trong một cộng đồng những người không biết đến niềm tin vào Phật giáo.

Cách đây 1 năm, con bắt đầu nghiên cứu tất cả các tôn giáo. Con không hiểu rằng tất cả các tôn giáo đều giống nhau. Tất cả những gì họ muốn là tín đồ tin vào Chúa trời và họ dạy cho tín đồ nhớ rằng nếu tín đồ làm điều xấu ác thì không thể được lên thiên đàng sau khi chết. Tín đồ gây ra tội lỗi sẽ phải xuống địa ngục. Khi con biết đến đạo Phật, lúc đầu con rất hoài nghi. Nhưng khi con đọc các bài viết của Thầy trên trang nhà, con hiểu rằng những điều con nhận định, con biết về đạo Phật từ trước là hoàn toàn sai. Con tiếp tục đọc. càng đọc con càng cảm nhận được như mình đang được về nhà của mình. Càng đọc con càng thấy được bản thân con trong đó và con đã từng như vậy. Những điều này con chưa từng được biết đến. Con nhận ra rằng những điều đức Phật dạy và những điều các Phật tử đang làm, con cũng đã từng làm. Trước đây, con chỉ là không tìm được nơi mà con thuộc về thôi. Giờ đây con không còn cảm thấy cô đơn nữa. Con không còn là kẻ sống giả dối nữa. Con tin tưởng vào Thầy, Phật và giáo pháp của đức Phật đã cho con được trở về là chính mình. Thầy đã chỉ cho con con đường đoạn trừ đau khổ của bản thân và quan trọng hơn là giúp tha nhân thoát khỏi phiền não.

Khi con tìm thấy Phật giáo đúng nghĩa, con tìm thấy chính mình. Con tìm được nơi nương tựa chân thật, mái ấm chân thật. Con xin được giải thích như sau. Khi con còn là một đứa trẻ, con luôn ở trong nhà thế tục của mình. Con đã sống trong ngôi nhà đó 13 năm. Con không nghĩ đến nơi nào là nhà của con và liệu con có phải rời xa ngôi nhà đó không. Con nghĩ con đã có nơi cư trú cả đời. Nhưng sau một thời gian ngắn, sau lần sinh nhật thứ 18 của con, con phải rời xa ngôi nhà yêu quý. Từ đó đến nay khi con đã 42 tuổi, con vẫn là một người lang thang. Con đang tìm kiếm bản thân mình và tìm cho mình một mái ấm chân thật. Con đã di chuyển rất nhiều lần, cứ hai năm con di chuyển một lần, con chưa tìm được bến đổ bình an trong thế giới này. Khi con gặp Thầy, con biết đến Phật pháp, cuộc tìm kiếm của con đã chấm dứt. Vì con hiểu rằng cho dù con ở đâu, cho dù con làm gì đi nữa con đã tìm được mái ấm chân thật. Con thực hành theo giáo lý Phật đà và con tinh tấn hành pháp có nghĩa là con đang ở nhà mình. Bây giờ, con đang xây dựng mái cho ngôi nhà của chính mình và cho người thân của con bằng giáo lý Phật đà. Đây là lần đầu tiên trong cuộc đời kể từ khicon sinh ra, con cảm thấy thật bình an khi con được xây dựng cho mình ngôi nhà này. Con tin tưởng vào Thầy, vào đức Phật và giáo lý của ngài. Ngài đã giải đáp các khúc mắc trong cuộc đời con. Ngài không bắt buộc con phải làm thế này phải làm thế kia. Ngài chỉ dạy con về giáo lý và ngài bảo con hãy trải nghiệm thực tế để nhận ra chân lý. Và ngài muốn con hãy thực hành những gì con học và học để hiểu chân lý vì sự lợi lạc của bản thân con. Thật ơn phước, mặc dù những thói quen cũ khó bỏ nhưng những điều về thiên chúa giáo con đã dần xả ly và cảm giác tội lỗi mà đạo thiên chúa đã tạo ra cho con giờ con đã dần buông bỏ và sống thong dong, thoải mái hơn nhiều. Con đã không còn tự trách bản thân về những lỗi lầm con đã gây ra trước kia.

Mặc dù đây là  một chương mới trong quyển sách về cuộc đời nhưng con hiểu con đang đi đúng đường vì giáo lý Phật đà chỉ ra chân lý. Con tìm thấy được bản chất con người con trong giáo lý Phật đà nhưng không chỉ có vậy; con đang khám phá thế giới theo một cách hoàn toàn mới. Mặc dù con nhìn mọi điều trong cuộc sống, con đều thấy những vẻ đẹp riêng của nó, nhưng nay con nhìn chúng dưới ánh sáng khác, đó là ánh sáng Phật đà. Con nhìn mọi vật dưới góc cạnh thưởng thức nghệ thuật và mọi thứ trở nên đẹp hơn đối với con và bây giờ con còn hiểu thêm là mọi điều dường như có mối liên hệ với con và  tương quan lẫn nhau. Con cảm nhận những mối liên kết này tồn tại trong từng hơi thở, trong cuộc sống của con. Con cảm thấy rất thú vị khi phát hiện ra mọi sự vật hiện tượng đều liên kết với nhau. Con không còn hành thiền như mọi khi nữa. Khi con đọc bài viết của Thầy, con hiểu là con đang hành thiền. Và ngay lúc này đây, khi đọc bài con cảm thấy rất thoải mái và bình an.

Lotus Flower Estrade in Song Nguyen Tantra House

Con muốn cuộc sống này tươi đẹp hơn. Con muốn mình sống yêu thương và từ tâm với mọi người. Bởi vì con hiểu rằng: “Không có thiện hạnh nào hơn bồ đề tâm. Không có sức mạnh nào lớn hơn bồ đề tâm. Không niềm hạnh phúc nào lớn hơn bồ đề tâm. Để đạt được mục đích tối thượng, hành giả phải có tâm giác ngộ. Để đạt được mục đích giúp cho tất cả hữu tình thì không có gì tốt hơn so với bồ đề tâm.  Thực hành tâm giác ngộ, tâm bồ đề là cách siêu viết nhất để tích tập công đức. Bồ đề tâm là phương thức siêu việt để tịnh hóa nghiệp chướng. Bồ đề tâm là cách tốt nhất để thoát khỏi sự nhiễm ô. Bồ đề tâm là phương pháp duy nhất và bao gồm tất cả. Mọi thành công và thành tựu đều có thể đạt được thông qua thực hành bồ đề tâm. Do vậy, bồ đề tâm vô cùng quý giá” (theo đức Đạt Lai Lạt ma thứ 14).

Nhưng con lo lắng con không đủ chánh niệm để được là Phật tử và sẽ không được học Thầy nữa. Con mong muốn được học theo đạo Phật nhưng con lo lắng về khả năng của bản thân mình. Con muốn thực hành Pháp. Ngày ngày, con đọc bài và viết comment, con cầu nguyện vì sự lợi lạc của tất cả hữu tình. Tâm con được rộng mở và con cảm nhận hạt giống từ tâm dần được lớn lên trong con. Con nhớ lời dạy của đức Đạt Lai Lạt ma thứ 14 rằng: “Tâm giác ngộ quý báu của bồ đề tâm là yêu mến chúng sinh hơn chính mình, là cốt lõi của thực hành bồ tát – đó là con đường tinh yếu của đại thừa.”

Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

Dưới sự hướng dẫn của Thầy – Đạo sư Thinley Nguyên Thành, bây giờ, con cảm thấy bình an và sống cuộc đời ý nghĩa với nhiều niềm vui bởi vì con đã tìm được ngôi nhà chân thật tràn đầy hạnh phúc và niềm hoan hỷ.

Từ đất nước Mỹ xa xôi, con cầu nguyện Thầy khỏe mạnh và trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

Om Mani Padme Hum.”

Tantra Amishuta





  1. Dr. C H Lakshmi narayan. says:

    Respected Guruji,I bow head at the lotus feet of Guruji.

    I am Tantra Nirvadeva.

    Iam very much delighted to read this article in which my friend or kalyanamithra says after wandering  in all walks of life including  Christianity with out getting peace of mind, finally when he stepped into the field of Buddhism through  chanhtuduy, he got his right home ,that is  Buddhism where he could get Peace in life at last ! Yes this is not only the story of our present kalyanamithra, but this is the story of so many lay people ! Such an attraction  Buddhist philosophy has its mesmerising in its principles and Dharma Practices !

    Our kalyanamithra says ,in his wandering venture at last he found Guru ThinLey Nguyen Than,who is Buddha himself !  It is really apt to say in this juncture, it is very difficult find such a Gem ! We are fortunate to have such aGuru as our guide like Buddha, recieving his teachings to  find light in the path of Enlightenment.!

    Kalyanamithra,s  emphasis  on Bodhicitta  is  worth noting by every Bodhisattva and Dharma practicioner. It is One of the supreme highlights of Buddhism philosophy !

    Om Mani Padme Hum.

    Long live our Guruji for upholding Dharma.

    Dr C H Lakshminarayan.

  2. Tantra Mahavita says:
    Respetado GURU ,inclino la cabeza a los pies de loto del Guru : Despues de tener una enseñanza catolica , sin tener paciencia , y basado fundamentalmente en la culpa y el miedo . Llego a mi vida el Budismo , el lugar adecuado donde encontre la paz en mi vida. El Dharma y la filosofia budista es tan fascinante . Y encontrar a nuestro Guru …Que es el mismo Buda !!! Es muy dificil encontrar una Gema asi. Somos afortunados de tener a un Guru como nuestro guia , como Buda , recibiendo enseñanzas para encontrar luz en el camino de la iluminacion . El enfasis en la Bodhichita es de vital importancia … para todos los practicantes de Bodhisattva y Dharma …es uno de los aspectos de la filosofia budista .Que nuestro Amado Guru tenga salud y pueda vivir muchos años para beneficio de todos los seres sintientes . Que todos los seres sensibles tengan la felicidad y las causas de felicidad. Que todos los seres esten libres de sufrimiento y de las cusas de sufrimiento. Que todos los seres sintientes nunca esten separados de la felicidad que no conoce el sufrimiento. Que todos los seres vivan en la ecuanimidad libre de apego y aversion. OM MANI PADME HUM


  3. Tantramikaya ( Jane) says:
    dear holy guru. Thank you for your article and the translation. I am very proud and feel compelled to follow the Buddhist teachings with your help. I see it as an opportunity through your articles and references to me to acquire knowledge and strengthen through daily exercises my mind. The Bodhicitta is the mind that strives toward awakening, Compassion for the benefit of all sentient beings. This is the way I follow and live. I hope that I will be successful with all my experiences and knowledge. I know that I still have a lot to learn. My story is quickly told. Like every one of us, I have a story. I had questions like the question of why everything in the world is measured only by money. Where or why have values ​​passed us our parents mediated and these values ​​have and had a sense. I also passed these values ​​further and thought I had done my best. Children follow the instinct we adults follow our experiences, however varied these experiences are. I learned and understood by personal destiny that nothing is permanent. I wondered how I could deal with it. When pain took me the air to breathe. In Buddhism, I found many answers. The Triple Gems of Buddhism was, and is for me, the way to look at things and to find fulfillment. The meditations and reading of your articles are very helpful and I will always try to apply the learned. I am grateful for your help and at the same time I am proud of the Sangha. I could not find fulfillment in any religion because I can be afraid and can not understand punishment like heaven or hell. It would then be that we all have to be perfect, but we are not. We can learn and understand, and I wish Buddhist faith would be everywhere in our world. Not the ego or material values ​​should determine our lives but charity and compassion. I took part in a Buddhist seminar at Dzogchen Rinpoche, and his words and the Dharma touched me very much, and taught me to rethink things, as I received many new impulses through your holy Guru articles. For me personally, the Buddhist path is the realization and realization that we can experience enlightenment when we orient our thought and action to the benefit of all. Even in the Western world, people are increasingly recognizing the valuable path of Buddhism. And often tell me friends so the whole world should work. You holy Guru let me participate in your valuable and wise knowledge for the benefit of all. May all beings be free from suffering. May our Holy Guru have a long, blessed, and fulfilled life.  Om Mani Padme Hum
  4. bagz says:
    I am very much thankful for sharing experiences in such a way that it gives delight to all readers. Me, personally, are in the state of confusion in the concept of Christianity. I am a Christian but as what the writer says, wandering for something. I started reading Buddhist article and having some thoughts regarding Buddhism with the help of a friend that I never met nor seen yet. I just have her through chat in FB. I am willing to learn more and dig deeper my perception in the Buddhist concept. Thank you for sharing articles. Overwhelming..
  5. Tantra Amishuta says:

    Thank you Dear Holy Guru for publishing my article. I am happy to see so many responses. I have been ill the past couple of days so I have not been reading but am getting back to it today. Thank you for the sake of all sentient beings be happy healthy and enlightened.

  6. Tantra Upatissa says:
    Dear Guru thanks for sharing this article.

    May kalyan mithra Amishuta be protected and get well soon. He may be free from suffering and get enlightened.

    May Guru live long and get enlightened.

    May all beings be free from suffering and get enlightened.

  7. Mật Bích Liên says:

    CN ngày 15 tháng 10 năm 2017

    Kính bạch Thầy

    Con rất hoan hỉ và cảm động khi đọc được bài viết này. Con cầu nguyện cho sức khỏe của Thầy và Cô vì lợi lạc cho tất cả chúng sanh.

    Mô Phật,

    Đệ hoan hỉ khi thấy Huynh tantra Amishuta đã có duyên thành và may mắn gặp được Thầy – 1 Đạo sư Mật giáo từ bi và trí tuệ. Huynh đã tin tưởng vào Thầy, Vào giáo Pháp của Đức Phật với 1 niềm tin không ngăn ngại để đạt được cứu cánh niết bàn, thể hiện qua việc tuân theo sự chỉ dạy của Thầy là đọc bài viết và comment.

    Đệ cũng hoan hỉ khi thấy huynh luôn được nơi nương tựa chân thật- mái nhà Tam bảo đã là cho cuộc sống của huynh tràn đầy hạnh phúc và ý nghĩa với niềm hoan hỉ.

    Cầu nguyện cho huynh luôn có niềm tin bất hoại về Phật pháp và luôn nuôi dưỡng tấm lòng sùng kính Đạo sư.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om mani padme hum.

  8. Ron Tan says:
    Om! Nameste!

    Very good!

  9. Tantra Ashihata (Simon Michael) says:
    Dear holy Guru ,

    my name is Tantra Ashihata.

    I appreciate you for this wonderful article you have given to us.

    I thank you for the guide you have given to us I appreciate you .yes it is not easy to dwell in the religion but I found interest in the religion and believe that I will be enlighten in this religion with your guide.

    May Guru live long for the happiness of all sentient being.

    Om mani padme hum



  10. Mật Tú Viên says:
    Kính bạch Thầy!

    Con Mật Tú Viên hoan hỷ và xúc động khi đọc những lời tự sự giản dị, mộc mạc của đạo hữu Tantra Amishuta. Tuy có xuất phát điểm là từ đạo thiên chúa, nhưng đạo hữu ấy không thể tin vào những lời dạy trong Kinh thánh dù đã cố gắng để nghe Kinh thánh, cầu nguyện hay đi lễ nhà thờ. Càng cố gắng, đạo hữu ấy càng nghi ngờ, cô đơn hơn. Qua đó, con thấy được đạo hữu Tantra Amishuta không có duyên lành với đạo Thiên chúa. Ngược lại, khi tìm hiểu về đạo Phật, đặc biệt là khi đọc bài viết của vị Thầy trên chanhtuduy.com, đạo hữu ấy đã tìm được chính mình, tìm thấy nơi nương tựa chân thật. Giống như một người con tha hương, lang thang trong vô vọng, nay được trở về mái nhà thực sự. Con hoan hỷ khi đạo hữu Amishuta đã có duyên lành với đạo Phật, với vị Thầy ngay trong kiếp sống này, mở ra một chương mới tươi sáng trong quyển sách cuộc đời.

    Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh viết bài của đạo hữu Tantra Amishuta và thiện hạnh dịch bài của đạo huynh Mật Diệu Hằng.

    Con cầu nguyện Thầy Cô nhiều sức khỏe, thân tâm an tịnh và trụ thế dài lâu vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Cầu nguyện đại dịch Covid 19 sớm được tiêu trừ.

    Om Mani Padme Hum.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status