Oct 13, 2015

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 52 Comments

Lesson 5: To Die of Thirst on the Shore of a Lake (Chết khát bên cạnh hồ nước mát)

Contemplation on “Fourteen Grievous Failures of a Buddhist Practitioner”

Lesson 5: To Die of Thirst on the Shore of a Lake

Imagine a man who was lost in a desert, burnt by scorching sunlight, parched with thirst and hardly able to drag his legs on the burning sand. His utmost dream is to drink water, as much as possible. Suddenly, he had a vision of a lake, which urged him to crawl into with the very last strength of a dying man. Astonishingly, that man after arriving in the lake had not drink any drop of water and consequently died of thirst after a few minutes. A group of explorers, upon observing him through binoculars, could not avoid being shocked at his queer action. Many had reproached him for being the most stupid man on earth since they had just finished drinking the lake water and filled up all the tanks for the trans-desert journey.

This case reminds us the teaching No. 3 of the Tibetan Guru, Gampopa, in the “14 Grievous Failures” chapter as he said:” To dwell with a sage and remain in ignorance is to be like a man dying of thirst on the shore of a lake; and this is a grievous failure.” In fact, we are all able to experience life teachings when we stay close to any good person, even the bad one. That is why Confucius said:” Walking along with three people, my teacher is sure to be among them”, while the Buddha “turns evil spirits into Dharma advisor (take demonic obstacles as our good spiritual advisors) (from Mahaprajnaparamita Sastra). This has shown how precious it is to associate with a sage!

So who is the sage? In this context, they should be known as “good spiritual advisor” or Kalyanamitra, who firmly grasps the knowledge of liberation in Buddhism, get fully awakened and guide others on the way to enlightenment. Their body, speaking and mind represent a multifaceted standard and set an example for us to follow. Good spiritual advisors have a profound understanding of suffering, its origin, the cessation of suffering and origin of suffering, and the path leading to the cessation of suffering and origin of suffering. All we need is to follow their teachings which will help tame, purify and perfect our body, speech and mind on the way to enlightenment. Let say “who keeps company with the wolf will learn to howl”, i.e. a person will drink as much water from the lake as possible to quench his thirst. The “lake” stands for Kalyanamitra, who satisfies the one with fervent longing for Dharma and being in search of a noble guru. Drink or not and how to drink absolutely depend on the thirsty one or the disciple himself.

According to legend, Rahula, the son of the Buddha, before becoming a monk, was quite a playful and troublesome child in the eyes of Bhikkhus and even the presbyters. Learning of his mischievous behaviors, the Buddha decided to teach him a lesson through a basin of water. Right after the lesson, Rahula decided to train his body and mind, devoted himself to the practice and soon got enlightened, becoming one of the Buddha’s ten grand disciples, known as “a chief monk with supreme patience, solemn dignity and fine action.”

Rahula decided to train his body and mind, devoted himself to the practice and soon got enlightened, becoming one of the Buddha’s ten grand disciples

However, some are so foolish that they refuse to “drink” the Dharma in spite of staying close to the “water source” (the sage), and as a result, “die of thirst on the shore of the lake.” Bhikkhu Sunaksatra had personally attended the Buddha for many years and got lots of teachings from him. In stead of following the example of Buddha in cultivation and transformation of his mind, jealousy has arisen as he found ways to go against his teacher silently. Consequently, Sunaksatra descended into Hungry Ghost realm after his death. This is the case of “dwelling with the sage but remaining in ignorance.”

So how is it called “to remain in ignorance”? This comes from the fact that some Buddhist devotees do not act in accordance with the teachings of the good spiritual advisor or the guru but from their subjective thinking. Instead of striving for spiritual progress, they have “returned to the life of a householder”, both literally and figuratively. They have sparked conflicts among the sangha by sectarianization, spite and jealousy while showing doubt and disrespect to their guru. They have rejected the Buddha’s teaching on “taking precepts as their teacher” but been keen on practicing heretical Dharma for private purpose rather than considering as skillful means (Upaya). Such heretical practices of some Buddhist monks can be found through activities as horoscope, physiognomy, ritual ceremony of funeral, and casting lots for good times or bad times. Some have pompously provided charitable vegan meals to seek for fame in such a way that they “turn in other’s kindness and donations as their own”.

A monk is telling the girls’ fortune

Casting lots

Praying to constellations for relieving or avoiding misfortunes

It should be emphasized that the key point here attaches mainly to the required noble quality of the disciple, not just the sage himself. Negative psychological tendencies named as greed, hatred, ignorance, arrogance, and jealousy (five poisons) may become rigid barriers for practitioners. These tendencies will drive them away from the teachings and advices of the guru and push them into disrespectful attitude towards their guru and fellow practitioners. As a result, their luck or good karma will fade away and be lost as if being fallen into the hand of a thief. Their spiritual destiny will no doubt be “hang by a thread.” The patriarch of Tibetan Buddhism, Padmasambhava, has called them “crazy persons” who have animal mind in the form of human. And this is the same case for those who disguise as Buddhist practitioners to cover their ruined nature, a kind of unbeliever (icchantika) who can never attain nirvana. The Buddha would find it impossible to save them, regardless other gurus.

Those with animal mind in the form of human

The third teaching of “14 Grievous Failures” by Gampopa refers to the life of recluses (pabbajita). For laymen like us, we should get into the real meaning of having divine grace of “dwelling with a sage” and obtaining his teachings on the path of cultivation. “Dwelling with a sage” can be flexibly understood as making a phone call, being diligent in practice, going to the place of the guru for learning Dharma for some times, and especially revering the guru and avoiding neglecting the Buddha’s teachings. This is also seen as means of connecting with pure elements and energy which adds to a fast spiritual progress and leads to a full liberation.

One should get into the real meaning of having divine grace of “dwelling with a sage”

In Song Nguyen Tantra Bodhi Mandala, my disciples can stay connected with the sage either through his sermons (in text and audio clips) posted in http://www.chanhtuduy.com or spiritual events and assemblies attended by the preceptor (Acarya), fellow devotees (Sahacarya) and the supporters. On such occasions, they have chances to share their thoughts, listen to the guru’s teachings on special Dharma topics and learn to keep themselves from “dying of thirst on the shore of the lake.”

By using a unique simile, Gampopa has given us a lesson about self-endeavor, about taking every single chance to learn from the sage whenever we stay near him, so as to die without regret for having led a meaningful life. This is absolutely different with the employment of the guru’s fame for commercial purposes, counting it as a “virtual value” of one’s own. I would quote the teaching of Tibetan Master Thogme Zangpo as the conclusion of this writing by saying: “When in reliance on sage, your defects wane. And your positive qualities grow like the waxing moon. Cherish such a spiritual friend even more than your own body. This is the practice of a Bodhisattva.” (Practice 6 – 37 Practices of a Bodhisattva).

April 26, 2014

Phuoc Thanh Village

THINLEY-NGUYEN THANH

Translated by Mat Hue Phap


Original Vietnamese post: Bài 5: CHẾT KHÁT BÊN CẠNH HỒ NƯỚC MÁT

 Related posts: 

Lesson 1: PREFACE 

Lesson 2: The Bitter Taste of the Drug

Lesson 3: TO RETURN EMPTY-HANDED FROM A LAND RICH IN PRECIOUS GEMS – AND THIS IS A GRIEVOUS FAILURE 

Lesson 4: DO NOT RETURN TO THE LIFE OF A HOUSEHOLDER 

Lesson 5: To Die of Thirst on the Shore of a Lake

Lesson 6: LEANING A SHARP AXE AGAINST A TREE TRUNK

Lesson 7: Contemplation on “Fourteen Grievous Failures of a Buddhist Practitioner” – LITTLE BOM AND THE HYPOCRITE

Lesson 8: Contemplation on “Fourteen Grievous Failures of a Buddhist Practitioner” – A PARROT SAYING A PRAYER 

Lesson 9: Contemplation on “Fourteen Grievous Failures of a Buddhist Practitioner” – TO WASH A SHEEPSKIN COAT IN PLAIN WATER

More about Lesson 9: THINKING ABOUT ALMSGIVING, CHARITY AND OFFERINGS TO TRIRATNA (VÀI CẢM NIỆM VỀ BỐ THÍ, TỪ THIỆN CHO THA NHÂN, CÚNG DƯỜNG TAM BẢO)

Lesson 10: TO OFFER A MOTHER THE FLESH OF HER OWN CHILD (CHO NGƯỜI MẸ THỊT CỦA CHÍNH ĐỨA CON BÀ)

Lesson 11: A CAT LYING IN WAIT FOR A MOUSE (Mèo giết chuột)

Lesson 12: THINK ABOUT THE TEACHING OF MASTER GAMPOPA FROM THE SCANDAL OF BO DE (BODHI) PAGODA (Từ sự kiện chùa Bồ Đề suy ngẫm lại lời dạy của tôn giả Gampopa)

Lesson 13: A PHYSICIAN WITH CHRONIC DISEASE (BÁC SĨ GIỎI BỊ BỆNH KINH NIÊN ĐÁNH GỤC)

Lesson 14: A RICH MAN WHO HATH LOST THE KEY OF HIS TREASURY (KHI NGƯỜI GIÀU ĐÁNH MẤT CHÌA KHÓA MỞ KHO TÀNG CỦA MÌNH)

Lesson 15: A BLIND MAN LEADING THE BLIND (NGƯỜI MÙ DẪN DẮT MỘT NGƯỜI MÙ)

 

  1. Mat Dieu Hang says:
    Dear my vajra brother Mat Hue Phap,
    I rejoice in your translation of the Guru’s discourse “To Die of Thirst on the Shore of a Lake” into English. I myself delight in either Vietnamese version or English version very much.
    It is very unreasonable for those who are thirsty to die on the shore of a lake. But most of us are still doing like that. Life is too short, youth is followed by old age. In this way, we gradually return to the decay and extinction of old age and death, leaving no trace or shadow. Clearly everything is impermanent. We can count ourselves lucky, because we have searched around and finally come to believe in the sage, the Guru, the Buddha. Faith in the sage, the Guru enables us to attain the ultimate happiness of permanence, joy, true self and purity. But it is not enough to say that we believe. We have to cultivate according to the Guru or the sage’s teachings or the true Dharma. If we believe but we do not cultivate, it is like talking about food without eating it
    The saga or the Guru is known as the peerless physician, the supreme surgeon. Suffering is the illness. He first diagnosed the illness, next he discovered its cause, then he considered its removal, and lastly applied the remedy. He gives us the medicine and the remedy, but we do not use it, how can the illness be removed? Likely, we trust in the sage, the Guru, the Buddha, we trust in the Dharma, we understand his teachings, but we do not put them into practice. How can we get a release from suffering and how can we attain the happiness of enlightened state?
    We are suffering from our ignorance, attachment. The sage, the guru provides us with the methods to practice for the cessation of suffering. We do not practice. How stupid we are! It is the grievous mistake.
    I am thankful for your working as a good translator in order that whoever has chance to read this discourse avoids from the dying of Thirst on the Shore of a Lake.
    May you have a happy life and get the progress in the path to enlightenment
    May our Guru and Dakini long live for the sake of all sentient beings.
    May all sentient beings be free from suffering and its causes.
    Om Mani Padme Hum.
  2. Mật Thiệu says:
    Mô Phật!
    Con đã đọc xong bài này rồi thưa Thầy.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy,Cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om mani padme hum.
  3. Sangay Dorji(Tantra Dorji) says:
    Dear holy guru… thanks for your teaching.
  4. Sonam norbu says:
    The dear holy guru’s discourse on the lesson5: to die of thrist on the shore of lake is one of the master piece preachings of the holy guru. I personally felt the preaching so sensual and meaningful. I found myself dragged so close to it. It can serve as a pillar to make all a better humane. It really helped me to keep intact with the buddha’s teaching. Its great to know, learn, remember and practice the preaching of the holy guru. Its can step up the knowledge of every reader and practitioner about the dharma. I feel its important to drink water from the lake and for the disciples its necessary to be close with the holy guru and ectract much of their teachings and blessings. The ignorance is the root cause of suffering in this transcendent world. The anecdote about one of the buddha’s close disciple bhikhhus Sunaksatra clearly depicts the faulty track traced by him. So must ones own poisons should be removed. So i am really grateful for the holy guru for preaching. Thanks alot dear holy guru. May the holy guru live long for the benefit of sentient biengs with the contended disciples all around the world. May the buddha dharma flourish day by day to the benifit of sentient beings..
    • I’m delighted to read your comment. I hope you’ll read more articles on Chanhtuduy.com. That may be the happiness for Buddhists and definitely the encouragement for Song Nguyen Tantra House on the path of sharing Buddha’s teaching to all sentient beings.

      • Sonam norbu says:
        Respected dear holy guru, i am really happy for your unlimited generosity and care for the well being of the sentient beings. I am really grateful for your acceptance of my comment and i really want to read the preachings of holy guru. I ensure to keep in touch with the dharma. So today is the holy day, the tenth day of guru rinpoche, the auspicious day, i feel glad for giving me the golden opportunity to read, learn and practise your preachings.on this auspicious day i offer my heartfelt prayers for holy guru long and fruitful live, may the holy guru live long for the benefit of sentient beings. May dharma flourish all over the world…
        • Mật Diệu Hằng says:
          Kính bạch Thầy!

          Con xin phép được dịch phần phản hồi của đạo hữu Sonam Norbu. Nếu con dịch có điều gì sai lệch, con kính mong Thầy từ bi khai thị. Con cảm ơn Thầy!

          Sau đây là nội dung phần phản hồi của đạo hữu Soman Norbu:

          “Kính thưa vị Thầy tâm linh tôn kính,

          Con rất hạnh phúc khi nhận được sự để tâm của vị Thầy từ bi  không ngằn mé và  Thầy luôn nhiệt tâm vì sự giác ngộ của chúng sanh.

          Con thành tâm cảm tạ ơn Thầy vì đã chấp nhận đọc những dòng cảm niệm của con và cho phép con đọc bài giảng của Thầy. Con thực sự rất muốn đọc thêm những bài giảng của vị Thầy tâm linh tôn quý. Con luôn muốn được thực hành giáo pháp. Vì vậy, hôm nay là ngày mồng 10, ngày Đạo sư Mật giáo ở Tây Tạng, một ngày phước lành đối với con khi Thầy cho con cơ hội vàng được đọc bài, được học theo bài giảng của Thầy.

          Nhân dịp ngày Đạo sư, tận đáy lòng, con thành tâm cầu nguyện vị Thầy tâm linh tôn quý trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

          Con cầu nguyện giáo pháp của Thầy được lan tỏa khắp muôn nơi.”

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được chuyển Việt ngữ phần phản hồi của đạo hữu Sonam Norbu ạ. Nếu con dịch có điều gì sai lệch, con kính mong Thầy từ bi khai thị.

      Con cảm tạ ơn Thầy!

      Con cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh uống được tinh túy của cam lồ.

      Om Mani Padme Hum.

      Sau đây là nội dung phần dịch của con ạ:

      “Bài giảng của vị Đạo sư thiêng liêng tôn kính trong bài 5: chết khát bên cạnh hồ nước mát là một trong những bài giảng sâu sắc của Thầy. Bản thân con cảm nhận bài giảng này rất ý nghĩa. Con như bị hút vào bài giảng. Bài giảng của Thầy giúp tất cả chúng con phát triển tâm từ. Bài giảng của Thầy giúp con tiếp cận với giáo pháp của đức Phật. Thật tuyệt khi con được biết đến, được học, ghi nhớ và thực hành theo lời dạy của vị Thầy tôn quý thiêng liêng. Bài giảng của Thầy sẽ giúp nâng cao kiến thức về đạo pháp cho mọi độc giả và những hành giả thực hành pháp. Con nhận thấy rằng điều quan trọng là “uống nước trong hồ” để không bị chết khát và đối với học trò, việc cần thiết là thân cận với vị Đạo sư tâm linh tôn quý để nhận được giáo huấn cũng như ơn phước gia trì từ Ngài.
      Vô minh là nguồn gốc mọi đau khổ trong thế giới này. Giai thoại về một trong những đệ tử thân cận của đức Phật là tỳ kheo Thiện tinh là minh chứng cho việc gần bậc minh triết mà vẫn sống trong vô minh. Vì vậy những độc tố trong chúng sanh cần phải loại bỏ để tiếp nhận giáo huấn từ vị Thầy. Do vậy, con rất cảm ơn vị Thầy tôn quý thiêng liêng đã viết bài giảng này.
      Con cảm tạ ơn ngài!
      Con cầu nguyện Thầy trường thọ vì sự lợi lạc của chúng sanh và vì sự lợi lạc của đệ tử trên khắp thế giới.
      Con cầu nguyện Phật pháp được lan tỏa khắp muôn nơi vì lợi lạc của hữu tình.”

    • Dear Sonam Norbu,
      I am honored to know you being from the distant country of Bhutan, where is famous for the development of Tibetan Buddhism. I am very happy for your reading articles on chanhtuduy.com and I am delighted to know that the Guru’s method of teaching Dharma is flourishing all over the world. This is the encouragement for Song Nguyen Tantra House reaching out to the world.
      I am also delighted to be your Tantra brother and I hope you read more posts and share with us about your rejoice in Buddha dharma from the Guru’s discourses.
      May you have a happy life and get the progress in the path to enlightenment.
      May the Guru live long for the benefit of all sentient beings.
      May all sentient beings achieve the happiness of the Buddha’s nature.
       
      Om Mani Padme Hum.

      • Sonam norbu says:
        Dear holy dharma brother Mat Dieu Hang,
        I am really respected and thankful for you for your wholehearted and sincere support to join me to read and learn more about Song Nguyen Tantra House. I truely find the happiness and pleasure to read and prosper me about the dharma. Your unlimited kindness is always within me and i hope for the better as the dharma brothers. So on this tenth day of guru rinpoche i offer my prayer as may you attain the path of enlightenment and conquer the happiness of ever. May the holy guru live long for the benefit of sentient beings and all sentient beings attain peace for eternity..
        • Mat Kha Phuc says:
          Dear Sonam Norbu,
          I am very happy that you found the truly happiness and pleasure to read about dharma on chanhtuduy.com and your respect to our holy Guru.
          Hope you read, learn and practice more the preaching of holy Guru through many articles on chanhtuduy.com
          May you attain to the path of enlightenment.
          May the Guru live long for the benefit of sentient beings.
          May dharma flourish all over the world.
          Om Mani Padme Hum!
    • Mật Từ says:
      Dear Sonam Norbu,
      I did enjoy reading your comments as it is likely to be shared and sympathized with same thoughts. All the teachings that can be found in chanhtuduy.com unexpectedly happened to be a precious lake and we are the most lucky ones who appeared to meet the lake in our long and tiring journey. We are no longer a pedestrian in the endless eternal cycle of birth, suffering, death, and rebirth till we take our chance to “drink water” from the “lake” and stay close to our Guru. I hope we will not waste our chances by leaving the lake, especially when we are all arriving at the shore of it.
      May our Guru long live for the benefit of all the sentient beings.
      Om Mani Padme Hum.
    • Mật Hồng Tuyến says:
      Dear Sonam Norbu,
      I really happy with your comments on chanhtuduy.com. I hope to have the opportunity to meet you in the near future.
      May all sentient beings achieve the happiness of Buddha nature.
      Om Mani Padme Hum.
  5. Mật Tuệ Tri says:
    Dear Mat Hue Phap,
    I highly appreciate your effort of translating our Guru’s discourse into English. With your work, people all over the world can have more opportunities to read, to learn, and to apply buddha’s teachings in daily life. The lesson named “To die of thirst on the shore of a lake” reminds me alot about how lucky i am with a human body and a chance to practice Dharma guided by our holy Guru. Hope that his teachings is spread everywhere to the benefits of all sentient beings.
    May Mat Hue Phap have a good health and a happy life.
    May all sentient beings achieve the happiness of Buddha nature.
    Om Mani Padme Hum.
  6. Sonam Tshering says:
    This is the first ever article I have read, written by a Vitnemese Guru and it gave a profound pleasure. The simplicity of language and the relevant examples further enhanced me. It teaches us how great is it to have a guru who embodies the Triple Gem. Drink water from the lake before you die. May your words flourish in the ten directions for the benefit of sentient beings….
    • Welcome to chanhtuduy.com. Hope you read more articles. Your comments show your deep thoughts on Dharma. Where the Guru lives is not important, what he teaches is the ultimate meaning. I’m happy with your comment.

  7. Vivek S says:
    Dear respected holy Guru,
    This article is very useful for me. It helps me understand that without properly following the advices of sage no matter how much time we spent with him we are not going to get liberation.We should also be free our mind from all sorts of negative thoughts and emotions.If we cannot ultilize the wisdom given by the sage it’s a huge failure.
    Thank you for your profound teachings.
    May the Guru live long for the sake of all beings.
    May all beings achieve the happiness of Buddha’s nature.
    Om Mani Padme Hum.
  8. tshering dhendup says:
    Dear Guru,
    We the people always ask for happiness for oneself, we do watever we can to make oneself happy in a self centered manner bt we dont realise that Buddha once said, all suffering comes from the wish for our own happiness. So instead of cultivating dharma we end of getting jealous of others wealth and happiness. So its like a man dying by the thirst near the lake which reflects we getting jealous of others instead of practicing dharma. So it states that its not to late to practice dharma before its too late. Like the man dying of thirst near the lake shore.
    Thank u
    May all the being attains Buddha
  9. tshering dhendup says:
    Dear Guru,
    We the people always ask for happiness for oneself, we do watever we can to make oneself happy in a self centered manner bt we dont realise that Buddha once said, all suffering comes from the wish for our own happiness. So instead of cultivating dharma we end of getting jealous of others wealth and happiness. So its like a man dying by the thirst near the lake which reflects we getting jealous of others instead of practicing dharma. So it states that its not to late to practice dharma before its too late. Like the man dying of thirst near the lake shore.
    Thank u
    May all the beings cultivate the Buddha nature.
    • Mật Từ says:
      Kính bạch Thầy,
      Con xin được tạm dịch comment của đạo hữu Tshering Dhendup như dưới đây ạ:
      ______
      Kính bạch Thầy,

      Con người thường chỉ mong cầu hạnh phúc cho riêng mình, họ làm mọi thứ để thoả mãn hạnh phúc của riêng mình mà không nhận ra Đức Phật đã từng dạy rằng, mọi khổ đau đều do ước muốn hạnh phúc cho riêng mình. Vì vậy, thay vì thực hành giáo pháp, chúng con trói buộc cuộc đời mình trong sự ganh ghét lẫn nhau về hạnh phúc và sự giàu có với những người khác. Và điều đó giống như một người chết khát bên cạnh hồ nước mát, dụ cho việc chúng con ganh ghét với chúng sanh thay vì chuyên tâm thực hành pháp. Bài giảng của Thầy cũng dạy rằng hãy thực hành pháp trước khi quá muộn, để khỏi làm một người chết khát cạnh hồ nước mát.

      Con cảm tạ ơn Thầy.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    • Nguyên Thành says:
      Welcome to chanhtudy.com

      I am very delighted to read your comment. I hope you will read more other posts on chanhtuduy.com.

       

  10. Jeffrey Bernard Forest says:
    Dear Guru, it is very noble for a Bodhisattva to stay very close to the Sage and not die of thirst! One can indeed avoid being ignorant and foolish by following rightful living and maintaining proper contact with one’s own Sage. Being mindful and awakened will always leave the Bodhisattva fully quenched with pure Enlightenment. Om Mani Padme Hum
  11. Jane says:
    Thanks for the valuable Dharma. Im a beginner to study the Dharma of the buddhism the lesson To Die of Shore on the Lake is really intresting and helpfull. Im gratefull to be here. Im a woman from Germany and I find the way to the Buddhism because I looked for the right way and I found the Buddhism for myself with loving to all creature and love myself and give good things The Teaching from the Guru would help. I will learn and life with the Buddha Dharma. Thanks for the lesson. May Buddha bless
    • Nguyên Thành says:
      I am delighted with you thinking. I give you an advice as follows:
      Firstly, you should read many articles on chanhtuduy.com.
      Then, I will guide you to practice Dharma.
      In Song Nguyen Tantra House, Nyingma lineage, there are 6 methods of Dharma practice emanated from my heart of great compassion. Here are 6 methods:
      1, Eight Ways of Taking Refuge
      2, Non-stop Devotion
      3, Right View with Shining Samadhi (reading discourse and writing comments on chanhtuduy.com)
      4, Bodhichitta Meditation
      5, Lotus Walking Dharani (Six syllabled mantra recitation with footstep)
      6, Yidam Visualization Dharani with Five Levels.
      For more understanding about the methods of dharma practice in Song Nguyen Tantra House, please read such Guru’s discourses:
      1, What is Tibetan Yoga (http://chanhtuduy.com/what-is-tibetan-yoga/)
      (Thầy rất hoan hỷ với những dòng cảm niệm của con. Thầy có một lời khuyên cho con:
      Trước hết, con đọc thêm nhiều bài viết trên trang chanhtuduy.com.
      Sau đó, Thầy sẽ dạy con thực hành.
      Thực hành Pháp tại Mật gia Song Nguyễn của dòng truyền thừa Ninh Mã của chúng ta, có 6 phát kiến mà Thầy đã lộ xuất từ đại bị tâm của Thầy, đó là:
      1, Bát Pháp Quy Y
      2, Cúng dường bất khả gián đoạn
      3, Chánh kiến quang minh Tam Muội
      4, Bồ đề tâm định quán
      5,  Liên hoa bách bộ thần chú đà la ni
      6, Thiền quán Bổn tôn đà la ni ngũ thứ đệ.
       
      Để hiểu hơn về phương pháp thực hành của Mật gia Song Nguyễn, con nên đọc bài “Thế nào là Yoga Tây Tạng?” )
  12. Jagannath says:
    Dear guru.. thanks for sharing this lesson..( )..
  13. Nyima Sangpo says:
    Thank you so much for the beautiful knowledge
  14. Nyima Sangpo says:
    I am from India
  15. Nyima Sangpo says:
    Yes! I am a monk in India and thank you so much for your consideration
    No it’s okay no problem
  16. marta irene guagliana says:
    Dear Guru : Thank you for sharing your comments about the valuable practice of Dharma. Have a long life for the benefit of all sentient beings . OM MANI PADME HUM
    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của đạo hữu Marta Irene Guagliana ạ:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy vì đã luận giảng về giá trị của việc thực hành Pháp.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

      Om Mani Padme Hum”

  17. Christopher Lobato says:
    A wise man loves correction.

    To die of thirst on the shore of a lake.
    This is to hear, yet not listen.
    To see, yet pay no attention.

    Hear and listen.
    See and contemplate.
    Smell and taste.
    Willful ignorance benifits no one.

    To stay close to the sage.
    A tree grows torwards the light.
    Cultivate yourself as a tree does.
    Read teachings often.
    Practice diligently.
    fixate the mind.
    Cultivate the intensity of desier for such actions.
    Thirst for them like a dying man.

  18. Matthew Franzen says:
    Dear Guru

    Thank you so much for These Warnings. I will carry these words with me in mindfulness to stay on the path of Dharma.

    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Matthew Franzen sang tiếng Việt như sau ạ:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cảnh tỉnh chúng con. Con sẽ ghi nhớ những lời cảnh tỉnh của Thầy và có được sự tỉnh thức để thực hành theo đúng quỹ đạo chánh Pháp”

  19. Prof.Dr.Aucharmal L.Y. says:
    Prof.Dr.Aucharmal L.Y.

    Thank you so much to make availability of such nice article, I like this article , having mysterious meaning, “Life without Guru and life having Guru.Buddha is the Great Teacher in the world, who started public Instructions method.Life without Guru is like wandering in  Desert,with all types of sufferings due to Delusion, egnorance, hate , Greediness, Anger Greediness destroyed himself  ,means he wandering in Thirst.No knowledge means no Water to fulfilled his thirst, no lake .eans no Guru, here in this article LAKE is considered as GURU.

    Guru has great role in human life .

    Man in his mind to  arious Attractions and Temtations.Man twisting​ himself in sensual satisfactory attractions .No doubt man can not live without sensual satisfaction. Because those are his Natrual Feelings but  Buddha taught that not to cling to attractions , by the Thirst grows and man come under the impact of the external agencies or Attractions.

    This part is very nice explained in this article

    Thank you Rose Tran through whom I came to know about this article

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của Giáo sư Tiến sỹ Aucharmal L.Y sang tiếng Việt như sau ạ:

      “Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết hay và sâu sắc này. Con rất thích bài viết của Thầy. Sau khi đọc xong, con nghĩ đến sự khác biệt về việc có Đạo sư hướng đạo và không có Đạo sư hướng đạo sẽ như thế nào. Đức Phật là người Thầy vĩ đại, Ngài đã để lại nhiều phương pháp thực hành cho đệ tử của Ngài. Nhưng nếu như Phật tử tu tập mà không có Đạo sư hướng đạo thì giống như hình ảnh lang thang trên sa mạc, chất chứa khổ đau, phiền não do ảo tưởng, vô minh, sân hận, tham lang đang dần hủy hoại bản thân họ, giống như cảnh họ lang thang trong tình trạng chết khát. Không có được tri kiến Phật đà cũng giống như không có nước để uống nhằm chống lại cơn khát. Không có hồ nước, tựa như không có Đạo sư hướng đạo. Theo con hiểu, hồ nước tức là vị Đạo sư. Vai trò của Đạo sư vô cùng quan trọng đối với người học đạo Phật.

      Tâm của con người thường bị cuốn hút và hấp dẫn bởi thú vui thế gian dưới nhiều hình thức khác nhau. Họ chìm trong những vui thú thế tục, thỏa mãn nhu cầu của bản thân. Vì vậy, con người không thể sống tách biệt khỏi sự thỏa mãn về những cảm thọ này. Đó là những cảm thọ tự nhiên. Nhưng đức Phật dạy chúng con không bám chấp vào nó mà chỉ hân thưởng nó. Nếu con người cố ép xác tu hành, thì những khát vọng của ngũ dục không thể chấm dứt được mà ngày càng lớn hơn và con người sẽ càng dễ bị lôi cuốn vào những cảm thọ từ các giác quan hoặc càng dễ bị sa đà vào ngũ dục khi có cơ hội.

      Đó là những suy nghĩ của con sau khi đọc bài viết này.

      Con cảm ơn Thầy vì bài viết hay này.

      Cảm ơn đạo hữu Rose Tran đã giúp tôi được đọc bài viết của Thầy.

      Kính!

      Giáo sư Tiến sỹ Aucharmal L.Y.”

  20. JeongGeun Mok says:
    Dear Guru

    Thank You for the teaching

    may my dharma practice bless me drink full of holy water  I need

    with my family, at my work and whole area of life & soul !

    Thank You

     

    OM MANI PADME HUM

     

     

     

    • Nguyên Thành says:

      Om mani padme hum!

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc JeongGeun Mok sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã chỉ dạy con.

      Con cầu nguyện con tinh tấn thực hành pháp để con được Thầy gia hộ cho con uống được những dòng nước pháp Thầy ban.

      Con cầu nguyện Thầy gia hộ để con thực hành pháp trong gia đình, khi làm việc và ở mọi nơi trong cuộc sống và trong tâm con.

      Con cảm tạ ơn Thầy!

      Om Mani Padme Hum.

  21. Steve Rogers says:
    Dear Guru

    thank you for the provision of the teaching you provide. I am finding great comfort, following a difficult time, and can look to the future in both my life and death without regret as long as I walk the path set out and dont give in to the five poisons.

    the understanding of the Dharma I am gaining is providing me with the life to learn from both good and bad. I hope I can continue to refresh myself with the Dharma and the words provided

    many thanks to you and friends helping

    • Nguyên Thành says:

      That is all right!

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Steve Rogers sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con đọc bài viết này của Thầy. Con hoan hỷ và vui mừng khi được đọc bài viết của Thầy. Sau một thời gian dài khó khăn tìm kiếm, con có thể tìm được con đường đi cho tương lai của mình cũng như chuẩn bị cho sự chết của mình. Con sẽ không nghi hối trên con đường mình đã chọn khi con được thực hành theo đúng chánh pháp và không bị chìm trong ngũ dục.

      Những điều con hiểu được về Phật pháp sẽ giúp con ứng dụng vào cuộc sống để có sự trải nghiệm về những điều tốt và điều xấu. Con hy vọng con có thể tiếp tục được Thầy dạy dỗ thông qua việc đọc các bài viết của Thầy và thực hành pháp để có sự chuyển hóa.

      Con chân thành cảm tạ ơn Thầy đã giúp đỡ con.”

  22. Salvatore Antonio Fois says:
    Thank you, venerable Guru.

    Excellent explanation! Die of thist in the shore of lake,

    It clearly explaine ow important is for a desipol to cultivate, and aplie to what the spiritual master saed. With the gefte of this preshous youman life.

    Thank you.

    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Salvatore Antonio Fois sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tôn quý,

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con đọc bài viết này.

      Thầy giảng luận rất rõ ràng, chi tiết, giúp con hiểu được thế nào nào chết khát bên cạnh hồ nước mát.

      Đọc bài viết của Thầy con hiểu được tầm quan trọng của việc tuân lời dạy của Thầy, giúp học trò tận dụng thân người quý hiếm để tu tập. 

      Con cảm ơn Thầy!”

  23. Tantra Amishuta says:

    Dear Holy Guru,

    Thank you for your lessons. Thank you for being my sage. I look forward to each lesson and enjoy applying what I learn. Buddhism has made me whole and in turn is letting me help others. Buddhism is a wonderful way of life. Thank you for sharing this way of life with me. For your sake and the sake of ALL sentient beings may you be blessed and enlightened.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của đạo hữu Tantra Amishuta sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cảm tạ ơn Thầy! Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con tìm được bậc thánh trong Thầy. Con mong chờ được đọc những bài viết của Thầy và ứng dụng những điều Thầy dạy trong cuộc sống của con. Đạo Phật đã giúp con thay đổi cuộc đời và cho con cơ hội để giúp đỡ người khác. Đạo Phật chỉ cho chúng sanh cách sống tốt đẹp. Con cảm tạ ơn Thầy đã ban cho con một cuộc sống tốt đẹp.

      Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.”

  24. Jaison Chakma says:
    Dear holy Guru,

     
    I would like to inform you that I got an opportunity to read your above mentioned valuable and meaningful  article through a fb friend of me.
    I think, this is not only a lesson to us but also an important awareness to the human beings.

    I am so interested to read further such awesome articles.

    Best regards

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Jaison Chakma sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con có cơ hội được đọc bài viết sâu sắc, quý báu và ý nghĩa này của Thầy là nhờ một người bạn trên facebook của con giới thiệu cho.

      Con nghĩ rằng, đây không chỉ là bài học quý báu cho chúng con mà còn là lời cảnh tỉnh quan trọng dành cho nhân loại.

      Con rất hoan hỷ được đọc những bài viết tuyệt vời khác của Thầy.

      Kính.”

  25. Gautam Sandesh-yan varman says:
    Dear respected guru, your article as usual is very informative and is very useful to me.yes one should always stay with a wise man and to listen to his voice …

    Namo buddhay jai bhim..may the triple gems bless you always..

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Guatam Sandesh-yan varman sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Bài viết của Thầy luôn mang đến cho chúng con kiến thức quý báu và làm lợi lạc cho chúng con. 

      Con hiểu rằng Phật tử nên nương tựa vào bậc tuệ tri thức và tuân theo huấn thị của vị ấy.

      Mô Phật!

      Con cầu nguyện Thầy thân tâm an tịnh.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

DMCA.com Protection Status