Jul 22, 2016

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 66 Comments

ONE LIFE ONE MANTRA – 2. WHAT IS A MANTRA? (THẦN CHÚ LÀ GÌ?)

PREFACE

In the plateau of Ladakh in Nepal, it is minus 18 degrees Celsius on the 3rd April 2009. Everyone recognizes the biting cold. The local citizents said it was minus 28 degrees Celsius at the same time of last year. Thus the winter in this year is much warmer.

However, thousands of people gathered at Shed in the plateau of Ladakh, regardless of the bitting cold weather. They participated in the prayer ceremony of reciting one hundred million times Mani mantra (OM MANI PADME HUM) and Vajra Guru Mantra (OM AH HUM VAJRA GURU PADMA SHIDHI HUM). This spiritual ceremony was taken place under the guidance of The Twelfth Gyalwang Drukpa. The participants included monks, nuns, laymen, laywomen. They prayed for the prosperous country, world peace, their diligent practice to benefit themselves and all beings.

In fact, there were 45,000 people taking part in this important event. This reflects their strong beliefs in the incredible power of mantra. What is this great mantra that can attract such adoration and reverence?

The Twelfth Gyalwang Drukpa

WHAT IS A MANTRA?

A mantra is the nature and essence of the Buddhahood, the secret language of Buddhas and Bodhisattvas. It is composed in their state of Samadhi, containing all powerful realizations of the universe. Mantra is a Sanskrit word, a tool to transport the mind from a state of activity to one of stillness and silence as well as to liberate the mind from the anxieties of life in the material world. Therefore, mantra can be considered as the tool to receive happiness and avoid sufferings. In Tantric Buddhism, a mantra is considered as an application to be used in parallel with the meditation of Yidam Yoga or Yidam visualization.

The function of a mantra is described differently in many Tantric books. However, in short, a mantra has five main benefits for Buddhist practitioners. They are (1) getting respect from others (including human beings, god, Asura); (2) increasing life longevity, health and material achievement; (3) reducing afflictions (descending from much to less, from less to nothing); (4) conquering (exorcizing and overcoming the forces of evil spirits to harm humans); (5) convening the pure power (gathering the subtle energies in the universe from the highest realms of Pure Land)…

These are benefits from visible dharma, let alone benefits from the pure, passionless dharma-nature.

A Mantra illustrated in Tibetan

In the Surangama conference, the Buddha taught that even Bodhisattvas needed to chant mantras. It proves that a mantra is really useful for all sentient beings, including human beings. The following quotes from Surangama sutra prove the power of the mantra: “supposing there are any beings with scattered mind, they recite this mantra, they will be protected all time by 84,000 vajra protectors… The evil spirits have to keep 10 Yojannas  away from the practitioners and other evil forces can not harm them…”

Do other religions have mantras? Practitioners of other faiths have their own spells with different functions, but their spells can not be called mantra in the same manner. They are god spells, asura spells…depending on their own faiths; taking Brahma spells in Brahmanism and god spells in Taoism as well as evil spells in other religions for example. Mantras come only from Tantric Buddhism. Why? The meaning of mantras do not originate from the realm of god, but from the miraculous forces from the Buddha. Other religions’ spells can not be called mantras because they can not reach to that sublime realm. It is very simple to write what is a mantra, but it is necessary to analyze it in detail for perfect understanding.

Due to the different power of Samadhi of different religions, the pagan practitioners can reach the 8th stage of meditation from the first jhanas to the forth jhanas and then leading to the eight concentrations. In principle, if they are allowing the last few habits of their minds to still themselves, bringing them to total one-pointed meditation, they can reach the 9th  stage of meditation to be free from the cycle of births and deaths, which happens for Buddhist practitioners. In fact, they rarely reach the 9th stage because they remain dualistic conceptions such as clinging to the Sankhya doctrine of primordial profundity or the spiritual ego (Purusa). Thus, they often reach to the four dhyana heavens and four formless jhanas leading them to undergo the cycle of births and deaths dispite the existence in this stage of heaven may last many great kalpas.

Theravada Buddhist monks reach to the 9th stage of meditation called a  samadhi in which there is complete extinction of sensation and thought, one of the highest form of meditation (kenosis), resulting from concentration, touching the edge of  the Alaya-vijnana, being free from the cycle of births and deaths. However, they still remain the subtle and instense variations of the nihilistic and subtle delusions in the Alaya-vijnana. Therefore, they have not still achieved Great Samadhi.

Master Thinley Nguyen Thanh

Particularly in Mahayana, especially in Vajrayana, the yogis practicing the bodhisattva path, often reflect on Mayopama, practice  Prajnaparamita means and Prajnaparamita wisdom in order to penetrate the Great Compassion of the Buddhas and Bodhisattvas and their own mind recognizes all realms as an illusion…so that they can gain the power of Great Samadhi as Surangama Samadhi, Mayopama Samadhi, Bhutatathata Samadhi, Vajra Samadhi… when gaining such Great Samadhi, he becomes the great enlightened beings in Buddhism, who are free to undergo birth and death in the desire realm with all fetters and hindrances being severed and taints rooted out. They can help countless beings without need of his study and practice. This is the characteristics of the wonderful and profound mind from which the mantras can be composed. Thus, mantra is a magic means

With the same point, Venerable Master Hsuan Hua explaines the supernatural powers, he said that there are demon supernatural powers, spirit supernatural powers, ghost supernatural powers, and evil supernatural powers. All such kinds of supernatural powers are called “supernatural powers obtained from former karma”. The supernatural powers from the Buddhist are called six miraculous or transcendental  powers (Sadabhijna), It means that he has power to appear at will in any places, any realms and to have absolute freedom to do anything as well as has power to reproduce himself ad infinitum and anywhere. According to the Earth-Store Bodhisattva’s Original Vows Sutra, chapter 2 said that “the reduplicated bodies of Earth Store Bodhisattva assembled in the palace of the Trayastrimsa Heaven from a hundred thousand tens of thousand of millions of inconceivable, unutterable, immeasurable, ineffable, asamkhyeyas of worlds, from all the places where there are hells. Because of the spiritual power of the Thus Come One, each came from his own direction together with thousands of ten thousands of nayutas of those who had respected the Three Jewels and had obtained liberation from the paths of karma.” The Buddhist arhat has ability to end contamination (Asravaksaya-jnana) in six transcendental powers meanwhile other religion’s practitioners can not get. From this view, it proves that mantras come from Buddhism, especially from Tantra. Therefore, only the Buddhist mantra has five magic functions described above for the temporary achievement in this life. I will discuss about the ultimate achievement in next life from the mantra in next chapter.

Buddhist mantras are divided into four categories with different levels. In “The Heart of the Prajna-Paramita-Sutra” pointed out: “the great mantra, the mantra of great wisdom, the most sublime mantra, the incomparable mantra” and the alleviator of all suffering; it is truth by reason of its being nonfalsehood. There is another way to classify mantras as follows:  dhāraṇī or long mantras (root mantras), heart mantras and near heart mantras. There are only the Buddhas can create the dhāraṇī or long mantra (root mantra) like Shurangama Mantra or Namgyalma Mantra  (The Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī sutra)… In theory, the mantras from Buddhas are higher the ones from Bodhisattvas. In practice, all mantras are emanated from The Great Samidhi, so their magic functions are inconceivable.

Lotus Flower Estrade in Song Nguyen Tantra House

In the ritual of practicing mantra, the master taught how to recite and chant mantras. Mantra reading is a loud or unloud utterance, reading mantra loudly with little rise and fall of the pitch of the voice in harmony with the sound of bell and hummed is called mantra chanting as currently performed in Mahayana temples or monasteries. It is necessary to avoid from the following errors while reading mantra composed by the Subahu ritual:

“too fast, too slow”

too loud, too low

being interrupted due to gossip or distraction

reading a long syllable with a short utterance and vice versa”

The following is the detailed explanation:

  1. Reding mantra too fast makes the sounds of mantra mixed with unclear sonority.
  2. When reading mantra too slowly, the practitioner can not read enough the quantity of mantra in the suitable time.
  3. Reading it with the voice as loud as the thunder sound or reading it so loudly that everybody can hear.
  4. Reading it so low that the practitioner himself can not hear.
  5. Talking to other people is to interrupt the mantra reading.
  6. Distraction or no concentration on the mantra in the process of recitation.
  7. Reading long syllables with short sonority makes the wrong pronunciation of letters in mantras.
  8. Reading short syllables with long sonority also mispronounce the words of the mantras.

Mantra chanting means reading it silently in your mind or chanting it like a whisper for your collar hearing. There are 6 ways to recite mantras taught in the book of Dakini teachings composed by Guru Rinpoche (Padmasambhava), the fouder of Tantric Buddhism in the 8th century as follows:

  1. Vajrayana recitation means to read for only your necklace hearing
  2. Chanting with the tones of Vajrayana on the ceremony to practice the major achievement of the fourth stage in Tantra.
  3. Secret recitation means to chant it silently in your mind
  4. Chakra recitation means to imagine the chanting to go out from the mouth, go into the belly and then melt into the center of the heart.
  5. Corolla recitation means to revolve the corolla of mantra around each syllable in the heart center
  6. Breath recitation means to chant the syllables of the mantra according to the breath in – out.

Practicing with Mantra

Although mantra recitation can be applied in every posture of human beings, mantra recitation in a lotus position is the best way (legs crossed over each other, straight back, squared shoulders, slightly reclining neck, stacked hands, the tougue touching the palate, eyes towarding straightly nose). Especiaaly, in “Dakini teachings”, Guru Rinpoche warned not to read mantra too loudly making unhuman beings (evil spirits) scared and fainting as well as not to spit on the place where there are many passers – by because of the interfers of mantra functions. Particularly, the incorrect pronunciation is not the important issue in the mantra recitation, the key point is to practice chanting with great enthusiasm and commitment.

(continue)

Thinley Nguyen Thanh

Dịch sang tiếng Anh bởi: Mật Diệu Hằng


Bản gốc tiếng Việt: 2. Thần chú là gì?

ONE LIFE ONE MANTRA

  1. PREFACE (MỘT ĐỜI NGƯỜI MỘT CÂU THẦN CHÚ – 1. Lời nói đầu
  2. WHAT IS A MANTRA? (THẦN CHÚ LÀ GÌ?)
  3. STORIES ABOUT MANTRA (CHUYỆN KỂ VỀ THẦN CHÚ)
  4. ONLY MANI MANTRA IS ENOUGH (Chỉ một thần chú MANI là đủ)
  5. THE EFFICIENCY OF MANI MANTRA (Tướng trạng của thần chú Mani)
  6. ONE LIFE, ONE MANTRA (Một đời người một câu thần chú)
  7. ONE LIFE ONE MANTRA – 7. Crossing the Samsara to the Pure Land (Vượt luân hồi vào Tịnh độ)
  8. ONE LIFE ONE MANTRA – 8. SELF-DETERMINATION ON SPIRITUAL DESTINY (TỰ QUYẾT ĐỊNH VẬN MỆNH TÂM LINH)
  9. ONE LIFE ONE MANTRA – 10. Index (Phần phụ lục)
  10. ONE LIFE ONE MANTRA – 11. INDEX (Phần chú thích)
  1. Mật Nghiêm Giác (Đoàn Nghĩa) says:
    Kính bạch Thầy
    Con đã đọc xong bài này rồi ạ
    Mật Nghiêm Giác hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Diệu Hằng đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh
    Con cầu nguyện Thầy Cô sức khỏe và trường thọ vì lợi lạc chúng sinh
    Om mani padme hum
  2. Mật Phước says:
    Mô Phật!
    Pháp đệ hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài từ tiếng Việt sang tiếng Anh mà vị Thầy đã khai thị “Thần chúng là gì” của Đạo huynh Mật Diệu Hằng. Ngõ hầu có thể giúp chúng sanh hữu duyên hiểu được mà tận dụng để làm phương tiện “bảo hộ tâm thức, thoát khỏi uế trược, phiền nào ” trong đời này an lạc , đời sau cực lạc.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  3. Mật Đức says:
    Mô Phật
    Mật Đức vô cùng hoan hỷ và tán thán với thiện hạnh của Đạo Huynh Mật Diệu Hằng đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh để giúp người nước ngoài được tiếp cận với giáo pháp.
    Cầu nguyện cho Đạo Huynh Mật Diệu Hằng luôn hanh thông thế sự tinh tấn vui tu và vạn sự kiết tường.
    Cầu mong cho ánh sáng chánh pháp được soi sáng khắp muôn nơi.
    OM Ah Hum
  4. Mat Hoang Van says:
    Con kính bạch Thầy.
    con xin cảm tạ ơn Thầy, đã từ bi chỉ dạy cho chúng con, biết được ý nghĩa, và sự thần diệu của thần chú, giúp cho chúng sanh và những người có duyên tiếp cận được trang mạng chanhtuduy như con,được tiếp cận với giáo pháp.
    Con cầu nguyện cho Thầy cô sức khỏe, và sự trường thọ vì lợi lạc chúng sanh.
    OM MANI PADME HUM.
  5. Mật Ngữ says:
    Mô Phật.
    Pháp đệ hoan hỷ , tán thán thiện hạnh của Đạo huynh Mật Diệu Hằng , đã dịch bài pháp của Thầy sang tiếng Anh.
    Cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum
  6. Mật Ba says:
    Mô Phật!
    Mật Ba xin tán thán công đức của Đạo huynh Mật Diệu Hằng đã dịch bài viết này sang tiếng Anh.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu nguyện cho bài viết gieo duyên, giúp cho nhiều bạn đọc nước ngoài có duyên lành biết đến chánh pháp tu tập.
    Om Ah Hum!
  7. Mật Thiệu says:
    Mô Phật!
    Pháp đệ thật hoan hỷ và tán thán thiện hạnh của Đạo huynh Mật Diệu Hằng đã dịch bài của Thầy sang tiếng Anh.Thông qua những bài dịch này,chúng sanh hữu duyên tìm đến Phật pháp không còn bị ngăn cản bởi ngôn ngữ.
    Con thành tâm cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy,Cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu nguyện Đạo huynh Mật Diệu Hằng nhiều sức khỏe,hanh thông mọi việc.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om mani padme hum.
  8. Diệu Viên Nguyên says:
    Mô Phật!
    Đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài Pháp của Thầy sang tiếng Anh của đạo huynh Mật Diệu Hằng.
    Con xin cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu nguyện ánh sáng Chánh Pháp Phật Đà chiếu rọi muôn nơi.
    Om Mani Padme Hum.
  9. Mật Ngộ Tánh says:
    Kinh Bạch Thầy,

    Con cảm tạ Thầy đã từ bi chỉ dạy cho chúng con ý nghĩa, sự thần diệu của các câu thần chú của Mật tông.
    Ngộ Tánh tán thán thiện hành của Đạo huynh Mật Diệu Hằng đã dịch bài này sang tiếng Anh.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sanh.
    Om Mani Padme Hum.

  10. Mật Chi says:
    Mô Phật
    Mật Chi xin tán thán thiện hạnh của Đạo huynh Mật Diệu Hằng đã dịch bài viết sang tiếng Anh
    Con xin cầu nguyện sức khỏe của Thầy và Cô
    Om ah hum
  11. Mật Chánh Tấn says:
    Kính bạch Thầy!

    Con đã đọc bài này rồi ạ. Con cảm tạ ơn Thầy chỉ dạy cho con hiểu thêm được ý nghĩa của thần chú

    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh của Đạo huynh Mật Diệu Hằng đã dịch bài viết này sang tiếng anh

    Con cầu nguyện cho sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh
    Cầu nguyện cho Đạo huynh Mật Diệu Hằng luôn hanh thông thế sự, tinh tấn vui tu
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh

    Om mani padme hum

  12. Mật Nhị Khang says:
    Mô Phật!
    Mật Nhị Khang hoan hỷ với bài dịch của Đạo huynh Mật Diệu Hằng với phần 2 “Thần chú là gì” trong bộ sách “Một đời người, một câu thần chú” của Đạo sư Thinley Nguyên Thành. Bản chuyển Anh ngữ ” One life One Mantra” sẽ là một phương tiện vi diệu để tiếp cận tới vô lượng chúng sanh trong cõi ta bà này.Theo thống kê từ báo washingtonpost (https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2015/04/23/the-worlds-languages-in-7-maps-and-charts/)hiện tới 101 nước coi tiếng anh là ngôn ngữ chính thức với số lượng người sử dụng trên 527 triệu, quả là một con số ấn tượng. Sự mở rộng và phổ cập internet như hiên nay, theo con số thống kê mới nhất có tới hơn 1 tỷ 400 triệu người đang tiếp cận (http://www.thongkeinternet.vn/jsp/thegioi/local_tab.jsp), do đó mỗi một bài viết, một cuốn sách chứa đựng kho tàng kiến thức vi diệu cũng sẽ được truyền bá với tốc độ nhanh chóng. Cơ hội này là dành cho tất cả chúng sanh hữu duyên với tấm lòng bồ đề rộng lớn của vị Thầy khi đã không ngăn ngại mà phổ cập trực tuyến trên trang mạng phật pháp chanhtuduy.com.
    Con cảm tạ công hạnh của Thầy khi từ bi truyền ban những phương tiện thiện xảo cho mọi chúng sanh hữu duyên với chánh pháp.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sanh.
    Cầu nguyện cho Đạo huynh Mật Diệu Hằng công việc thế sự hanh thông, thành tựu đạo pháp.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum!.
  13. Mật Chánh Hoa says:
    Kính bạch Thầy!
    Con cảm tạ ơn Thầy đã luận giải rõ ràng, chi tiết công năng vi diệu của thần chú và chỉ rõ trong
    Phật giáo mới có mật chú được gọi là thần chú. Thực tâm khi con nghe đến từ “thần chú” con nghĩ ngay đến các vị Thần trong cõi thần, nhờ có bài pháp của Thầy con hiểu được chữ “Thần” ở đây là “thần diệu khôn lường”, diệu dụng vô công, là thập lục của chư Phật chứ ko phải như cách hiểu vô minh của con.
    Ngoài ra, nhờ bài pháp của Thầy con hiểu được rằng ko phải cứ đọc tụng, trì niệm thần chú là được mà còn phải đọc sao cho đúng, niệm thần chú sao cho đúng. Hơn nữa nên tránh 8 lỗi khi đọc thần chú và có 6 cách niệm chú được ghi lại trong “Thánh nữ kinh” do Đại sĩ Liên Hoa Sanh chỉ dạy.
    Đồng thời con vô cùng hoan hỷ, thán tán thiện hạnh của Đạo huynh Mật Diệu Hằng đã chuyển ngữ bài pháp của Thầy sang tiếng Anh nhằm giúp cho những bạn đọc có duyên với chánh Pháp nhưng ko hiểu tiếng Việt thì vẫn thực hành pháp được, vẫn tụng kinh gõ mõ trên trang mạng chanhtuduy.com được.
    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy, Cô vì sự nghiệp hoằng dương chánh pháp!
    Cầu nguyện cho ngọn đuốc trí huệ được thắp sáng muôn nơi!
    Om Mani Padme Hum
  14. Mật Nhuận Quang says:
    Mô Phật!

    Pháp đệ vô cùng hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài sang tiếng Anh của Đạo huynh Mật Diệu Hằng. Tiếng Anh hiện nay rất phổ biến trên toàn thế giới, những bài dịch sẽ giúp cho các chúng sanh trên thế giới đến được với ánh sáng Phật pháp. Bài viết cũng giúp chúng đệ học thêm được từ vựng về Phật giáo.
    Đệ hoan hỷ mong chờ những bài dịch tiếp theo của huynh.
    Cầu nguyện huynh và gia đình luôn hanh thông, thành tựu đời đạo song hành.
    Cầu mong bản chuyển ngữ của tác phẩm “Một đời người, một câu thần chú” của Đạo sư Thinley Nguyên Thành sớm được hoàn thành.

    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sinh.
    Cầu nguyện tất cả chúng sinh uống được tinh tuý cam lồ.
    Om Mani Padme Hum.

  15. Mật Kính says:
    Mô Phật!
    Mật Kính hoan hỉ tán thán bài dịch với phần 2 “ Thần chú là gì” trong tác phẩm “ Một đời người một câu thần chú” cuả Thầy sang tiếng Anh của huynh của Mật Diệu Hằng. Cầu nguyện cho nhiều chúng sanh hữu duyên sẽ đọc bài viết để biết chánh pháp tu tập
    Con cầu nguyện cho sức khỏe của Thầy Cô vì lợi lạc cho tất cả chúng sanh
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh
    OM AH HÙM
  16. Mật Thái Dương says:
    Kính bạch Thầy,
    Con hoan hỉ tán thán thiện hạnh của đạo huynh Mật Diệu Hằng đã chuyển ngữ sang tiếng Anh phần tiếp theo “Thần chú là gì” trong tác phẩm “Một đời người một câu thần chú” của vị Thầy.

    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô.
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om ah hum.

  17. Mật Cẩm Hồng says:
    Kính Bạch Thầy.Con đã đọc bài này rồi ạ con chào thầy. Om maniPadme hum
  18. Anh Tuấn says:
    Kính bạch thầy

    Thần chú quả là có công năng diệu dụng thiện xảo vô cùng , con bây giờ mới biết , con như người mới được mở mắt vậy , kính lạy thầy bậc đạo sư tôn quý

    OM MANI PADME HUM

  19. Mật Huấn says:
    Mô Phật!
    Mật Huấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của Đạo huynh Mật Diệu Hằng đã dịch tiếp phần 2 “Thần chú là gì” trong tác phẩm “Một đời người, một câu thần chú” của Thầy sang tiếng Anh.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh uống được tinh túy Cam Lồ.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe của Thầy và Cô vì lợi ích cho chúng sanh.
    Om Mani Padme Hum!
  20. Mật Tuệ Phúc says:
    Bạch Thầy!
    Con đã đọc bài này!
  21. thanh thúy says:
    Thừa thầy,
    Con đa đọc xông bài này rồi ah
    Cầu mong tắt cả chúng sanh thÀnh tựu hạnh phúc phật tánh
    Om ah hùm
  22. Mật Hải says:
    Kính bạch Thầy!

    Con hoan hỷ khi được đọc lại tác phẩm “Một đời người – Một câu Thần chú” của Thầy dưới dạng song ngữ. Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh của ‘dịch giả’ Mật Diệu Hằng cùng các huynh đệ kim cang trong công trình dịch thuật tác phẩm tâm linh này.
    Cầu nguyện Thầy, Bổn tôn, Dakini từ bi gia hộ để công việc sớm hoàn thành viên mãn.
    Cầu mong bạn đọc trong và ngoài nước sẽ sớm gặp được quyển sách quý này mà có được duyên lành đến với Mật tông Tây Tạng, đến với vị Thầy tâm linh để tu tập giải thoát.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy và Cô nhiều sức khỏe, trường thọ.

    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  23. Nguyễn vân diệulinhg says:
    Kính bạch Thầy. Con đã đọc xong bài viết này rồi thưa Thầy. OM MA NI PADME HUM
    • Chánh Tri says:

      Trò nên gọi điện đến Thầy số 01657176263, sẽ được nghe lời góp ý!

  24. Mật Định Châu says:
    Mô Phật!
    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài của Đạo huynh Mật Diệu Hằng.
    Kính bạch Thầy!
    Con vô cùng hoan hỷ khi đọc bài phần 2: Thần chú là gì? trong tác phẩm ” Một đời người một câu thần chú” của Thầy. Qua bài giảng của Thầy con đã hiểu được Thần chú là gì và công năng của thần chú.
    Con xin cảm tạ ơn Thầy.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc của chúng sanh.
    Chúc Đạo huynh Mật Diệu Hằng mạnh khỏe, thế sự hanh thông.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  25. Mật Cẩm Hồng (Mật Cẩm Hùn.g)ct says:
    Mô phật.
    Kính Bạch Thầy.
    Con đã đọc xong bài này rồi ạ. con Cảm tạ ơn Thầy đã giản dạy sâu sắc của thầy cho chúng con hiểu rõ thần chú là gì. Con chào thầy.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của thầy cô vì lợi lạc chúng sanh
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om maniPadme hum
  26. Thanh Giản says:
    Thưa Thầy, con đọc bài này rồi, con cảm ơn Thầy.
  27. Lê Tùng says:
    Kính Bạch Thầy, con đã đọc bài này rồi ạ!
    Con thán phục đạo hạnh của đạo huynh Mật Diệu Hằng, Ngoại ngữ mà ngôn ngữ con cũng muốn học hỏi được tốt!
    Con cầu mong thầy, cô luô mạnh khoẻ, trường thọ vì lợi lạc của chúng sinh!
    Cầu mong cho tất cả đạo huynh, đạo hữu luôn tinh tấn, hoan hỉ trên con đường tu tập!
    Cầu mong tất cả chúng sinh đạt được thành tựu hạnh phúc Phật tánh!
    Om Mani Pahmê Hum!
  28. Mật Đăng Tâm says:
    Kính bạch Thầy
    Con đã đọc bài này rồi ạ. Con cảm tạ ân Thầy đã từ bi khai thị.Qua bài giảng của Thầy con đã hiểu thế nào là “Nghiệp chú” và thế nào là “Thần chú” rồi a.
    Đệ hoan hỉ với thiện hạnh của đạo huynh Mật Diệu Hằng đã dịch chương này sang tiếng Anh. Đệ cầu mong đạo huynh hanh thông thế sự, sớm thành tựu trên con đường tu tập.
    Con xin cầu nguyện Thầy, Cô mạnh khỏe và trường thọ.
    Con cầu nguyện ngày càng nhiều các bạn đọc nước ngoài hữu duyên được đọc tác phẩm công trình tâm linh vi diệu “Một đời nguời, một câu thần chú” này.
    Om Mani Padme Hum
  29. Bhushan Mahajan says:
    Drear holy Guru,
    I have read part 2 of your book: one life, one mantra. I love this part very much. I can understand more about the mantra. I would like to express my heartfelt thank to you. May the Guru live long for the sake of all beings. May all beings free from sufferings and its causes. Om Mani Padme Hum.
  30. Tantra Kasila(Vivek S) says:
    Dear respected holy Guru,
    I am happy to read part 2 of your book: one life, one mantra. This is one of the most wonderful article I have ever read.I understood the power of manthra.With dedicated mantra we can achieve anything.
    I am thankful for your great article.
    May the holy Guru live long for the sake of all beings.
    May all beings achieve the happiness of Buddha nature.
    Om Mani Padme Hum.
  31. Jeffrey Bernard Forest says:
    Dear Guru.. The Heart Sutra protects and the great Mantra heals all suffering! I am humbled to know the great Mantra of Prajnaparamita. The unexcelled Mantra spoken thus: Gate gate, paragate, parasangate, bodhi svaha! Equally important is Kuan Yin’s most beautiful Mantra, the one that brings me much joy and peace and chanted : Om Mani Padme Hum! ❤️
  32. tshering dhendup says:
    Dear Guru,
    Om A Hung vajra Guru Padma Siddhi Hung. The very powerful word of the universe. May al the beings hear this words and practice too.
    Thank you so much
    May we all beings attain Buddha nature
  33. Ugyen Tshomo says:
    Dear holy Guru,
    May you live thousand and thousand of years for continuity shower of your Dharma wisdom.
    May all motherly sentient beings achieve the happiness of Buddha nature.
    Thank you.
  34. Jane says:
    I recite the mantra in my everyday life. I really like it. I internalize it as a gift that gives me strength. I understand it as a power source. My steps slow down and I begin to feel my breath with my mindfulness. It belongs to my everyday life. I thank you for Buddha’s teachings and your wisdom that you pass on to us. I wish you health and well-being. May Buddha bless you
  35. Jane says:
    To holy Guru,
    I have read some of your articles on the site of chanhtuduy.com. I find Buddhism very interesting and it is attracted with me. I would like to thankful for your all efforts as well as I would like to write about what I understand about Buddhism from my basic knowledge.
    I would like to introduce something about myself. My name is Jane and I live in Germany. I studied the academic knowledge but I lacked something deeper. So I came to the doctrine of Buddhism. I became more relaxed and deeper in thinking and feeling. The gained mindfulness gave me inner wealth. Buddha explains how the world works. What is real and what is conditioned. As long as the mind does not recognize its nature which belongs to life but joy or unhappiness also leads to sufferings.
    There are certain causes why the mind does not recognize its true nature. But most importantly, the attachment itself is the roof of sufferings. If everyone has attachments on either joy or unhappiness, they must be get sufferings. So living in a rich family cannot bring us happiness because of our attachment, let alone being born in a poor family with unfortunates. When everyone can recognize the nature of his spirit and thus be enlightened. The goal is the full development of the possibilities of building up knowledge leading to the Perfection of Wisdom.
    I have known that recognizing the 4 Noble Truths and complete the structure of knowledge. The Four Noble Truths including:
    – The truth of suffering (dukkha)
    – The truth of the cause of suffering (samudaya)
    – The truth of the end of suffering (nirhodha)
    – The truth of the path that frees us from suffering (magga)
    In the Fourth Noble Truth, the Buddha as physician prescribes the treatment for our illness: The Eightfold Path. Unlike in many other religions, in Buddhism, there is no particular benefit to merely believing in a doctrine. Instead, the emphasis is on living the doctrine and walking the path. But I wonder how to practice in accordance with the Eightfold Path.
    The world is a constant change we should adopt. Knowing the changes, just as nature changes every day. The cycle of birth and death continues with no end if we do not have the right method to practice dharma. The karma with cause and effect is the same. I myself understand that do good things and it comes back to you with good result.
    By reading your article including “what is Tibetan Yoga” and “one life, one mantra”, I find that mantra meditation as the practice of lasting happiness, giving is more soulful than taking. I have read that “Tantric sutra affirms that when reciting silently the six-syllabled Sanskrit mantra “OM MANI PADME HUM) (reciting loud enough for your collar to hear), we practice Six Paramitas at the same time. On the other hand, Tantric Buddhism asserts that reciting the six-syllabled Sanskrit mantra simultaneously bring happiness to all sentient beings in the cycle of deaths and rebirths. Furthermore, Tantric Buddhism also assures that the six-syllabled Sanskrit mantra is typical for profound meanings of 12 Buddhist Sutras. So when reciting the six-syllabled Sanskrit mantra, we simultaneously chant 12 Buddhist Sutras.” (What is Tibetan Yoga)
    And “The function of a mantra is described differently in many Tantric books. However, in short, a mantra has five main benefits for Buddhist practitioners. They are (1) getting respect from others (including human beings, god, Asura); (2) increasing life longevity, health and material achievement; (3) reducing afflictions (descending from much to less, from less to nothing); (4) conquering (exorcizing and overcoming the forces of evil spirits to harm humans); (5) convening the pure power (gathering the subtle energies in the universe from the highest realms of Pure Land” (One life, one mantra – what is a mantra)
    Besides, following the 5 rules or 5 precepts and integrate them into the life with joy and happiness, you can develop compassion and wisdom. Reading your articles, I realize that I can keep 5 precepts and integrate dharma practice with daily life by “the method of practicing dharma in daily life” as well as recite Om Mani Padme Hum. Daily meditations with the mantra Om Mani Padme Hum became for me the highest state.
    I take refuge in the Guru
    I take refuge in the Buddha
    I take refuge in the Dharma
    I take refuge in the Shanga
    May the Guru live long for the benefit of all beings
    May all beings be free from sufferings.
    Om Mani Padme Hum.
    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin được dịch những dòng cảm niệm của bạn đọc Jane như sau ạ.

      “Kính bạch vị Thầy tâm linh tôn quý,

      Con đã được đọc một số bài trong các bài viết của Thầy trên trang mạng chanhtuduy.com. Con nhận thấy rằng Đạo Phật rất thú vị và rất lôi cuốn đối với con. Con chân thành cảm tạ ơn Thầy vì những nỗ lực của Thầy dành cho hữu tình và con muốn viết đôi điều những gì con hiểu được về đạo Phật.

      Trước hết con xin phép được giới thiệu đôi điều về bản thân. Con tên là Jane, đang sống ở Đức. Con có trình độ thế gian nhưng có nhiều điều con không hiểu sâu sắc về thế giới này. Vì vậy, con tìm đọc những giáo lý Phật đà. Và con cảm nhận được sự bình an và hiểu biết sâu hơn trong những lời dạy của đức Thế Tôn. Đó là khi đạt được tĩnh thức, bản thân con sẽ có được sự an lạc trong tâm. Đức Phật đã luận giảng về bản chất của thế giới này. Điều gì là bản chất, đâu là do duyên khởi. Khi tâm phàm không nhận ra được bản chất chân thật của sự vật, hiện tượng thì niềm vui thế tục hay bất hạnh thế gian đều dẫn đến phiền não.

      Có rất nhiều nguyên nhân làm cho tâm phàm không nhận ra được bản chất chân thật của sự vật và hiện tượng. Nhưng điều quan trọng nhất làm cho chúng sanh đau khố đó là sự bám chấp. Bất kỳ ai bám chấp vào thế giới này dù bám chấp vào niềm vui hay dính mắc, chìm trong khổ đau thì họ đều phải gánh chịu phiền não. Vì vậy, sống trong một gia đình giàu có cũng không thể mang lại cho chúng sanh niềm hạnh phúc với tâm dính mắc, đừng nói chi đến việc sinh ra và lớn lên trong gia đình nghèo khó, bất hạnh. Khi con người nhận ra bản tâm chân thật uyên nguyên, họ sẽ đạt giác ngộ. Mục đích của việc thực hành pháp là khai thác tiềm năng của con người để đạt được trí tuệ bát nhã.

      Con hiểu rằng tu tập cần nhận biết tứ diệu đế và thực hành theo tứ diệu đế. Tứ diệu đế gồm:

      – Đây là khổ

      – Đây là nguyên nhân gây khổ

      – Đây là cảnh giới thoát khổ

      – Đây là con đường diệt khổ

      Trong tứ diệu đế, đức Phật là vị lương y chỉ ra các phương pháp để chữa bệnh tâm cho chúng sanh thông qua bát chánh đạo. Không giống như tôn giáo khác, đạo Phật chỉ ra rằng không có lợi lạc nào hơn ngoài việc tin và thực hành theo giáo lý Phật đà. Đặc biệt, đạo Phật nhấn mạng vào việc sông đúng theo pháp và đi trên hành trình giác ngộ. Nhưng con băn khoăn làm thế nào để thực hành theo bát chánh đạo?

      Thế giới này thay đổi liên tục và chúng con cần phải thích ứng với nó. Khi con nhận biết sự thay đổi hàng ngày đó, con sẽ nhận ra bản chất vô thường của cõi Ta Bà. Vòng tròn luân hồi sinh tử lặp đi lặp lại không dừng nếu như chúng con không có được phương pháp đúng để thực hành theo quỹ đạo chánh pháp. Luật tắc nhân quả không bao giờ sai chạy với bất kỳ ai. Bản thân con hiểu rằng khi gieo nhân lành sẽ gặt được quả ngọt.

      Khi đọc bài viết của Thầy, đặc biệt là bài viết “Thế nào là Yoga Tây Tạng” và “Một đời người, một câu thần chú”, con hiểu rằng việc thực hành thiền theo câu thần chú là phương pháp mang đến hạnh phúc miên viễn, tác động vào tâm của chúng sanh. Con ghi nhớ rằng: “Kinh điển Mật giáo xác quyết rằng thần chú lục tự đại minh (OM MA NI PAD ME HUM) mỗi lần được niệm thầm (học thành tiếng vừa đủ cho cổ áo nghe) là thực hiện cùng một lúc được lục độ Ba la mật. Mặc khác, Mật giáo cũng khẳng định rằng mỗi lần niệm lục tự đại minh là một cách đem lại an vui cho cùng một lúc tất cả chúng sanh trong lục đạo luân hồi. Hơn nữa, Mật giáo cũng xác quyết rằng lục tự đại minh là tiêu biểu cho toàn bộ áo nghĩa diệu thâm của 12 tạng kinh điển. Cho cho nên mỗi khi niệm lục tự đại minh là cùng một lúc đọc tụng 12 tạng kinh điển Phật môn.” (trích trong bài viết Thế nào là Yoga Tây Tạng?)

      Và “Công năng của thần chú được mô tả trong nhiều kinh sách Mật giáo. Tuy nhiên, tựu trung thần chú có 5 chức năng vi diệu sau đây: 1. kính ái (ai đọc thần chú sẽ được người, trời, quỷ thần kính trọng và quý mến); 2. tăng ích (được gia tăng tiện ích đời thường như tuổi thọ, sức khỏe, thành đạt); 3. tiêu tai (tai ách sẽ dần tiêu trừ theo diễn trình từ nặng hóa nhẹ, từ nhẹ trở thành không có chi; 4. hàng phục (trừ tà, khử ma, tức là những thế lực vô hình chuyên tìm cách phá hại con người); 5. câu triệu (tập trung được những năng lực tinh tế của vũ trụ, từ các cõi giới cao diệu)”(trích trong bài Một đời người, một câu thần chú – Thần chú là gì?)

      Ngoài ra, giữ ngũ giới giải thoát cá nhân, phù hợp với điều kiện sống để hân thưởng cuộc sống thì con có thể phát triển bồ đề tâm và tuệ tri Phật đà. Đọc các bài giảng của Thầy, con nhận thấy rằng con hoàn toàn có thể giữ được ngũ giới và ứng dụng chúng trong cuộc sống hàng ngày thông qua “phương pháp tu theo trạng thái động” mà Thầy đã phát kiến, cũng như việc trì niệm thần chú Om Mani Padme Hum. Nếu con có thể trì niệm thần chú, hành thiền hàng ngày thì con sẽ đạt được hiệu quả tốt.

      Con xin quy y Đạo sư

      Con xin quy y Phật

      Con xin quy y Pháp

      Con xin quy y Tăng

      Con cầu nguyện Thầy trường thọ vì lợi lạc của chúng sanh.

      Con cầu nguyện đâu khổ của tất cả chúng sanh được lắng dịu.

      Om Mani Padme Hum.”

       

  36. Mật Giác Đăng says:
    To the holy Guru,

    I’m so elated to read this English version of Chapter 2 of your book “One life, one Mantra”. May the Guru and your consort live long for the benefits of all sentient beings.

    Thank you so much for translating the Guru’s article into English, dharma brother Mat Dieu Hang. May you and your family achieve all lawful wishes.

    May all sentient beings achieve the happiness of Buddha’s nature.

    Om Mani Padme Hum.

     

  37. Waldik Souza says:
    Dear Respected Master ,

    Such a detailed and concise explanation about mantra, its origin, functions and powers, as well as the ways of practice and the results. It is very inspiring for practitioners of Mantra. To me, mantra is one of the best practice in this modern world, especialy to lay buddhists, because we can recite in secret allmost all the time, in work, etc.

    Thank you . May you be in good health .

    Namo Amitabha Buddha.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Valdik Souza sang tiếng Anh như sau ạ:

      “Kính thưa vị Thầy tôn quý,

      Trong bài viết này, Thầy đã luận giảng chi tiết, súc tích về cầu thần chú Mani, từ nguồn gốc, công năng, cũng như cách thực hành thần chú và kết quả đạt được khi thực hành thần chú. Cách luận giảng này tạo cảm hứng rất nhiều cho hành giả thực hành trì niệm câu thần chú Mani.

      Theo con hiểu, thực hành câu thần chú Mani là cách tốt nhất trong đời sống hiện đại, đặc biệt là đối với những Phật tử cư sĩ, bởi vì chúng con có thể trì niệm câu thần chú mọi lúc, mọi nơi, trong không gian linh thánh và trong lúc làm việc.

      Con cảm tạ ơn Thầy vì bài viết này.

      Con cầu nguyện Thầy luôn khỏe mạnh.

      Man mô A mi đà Phật”

  38. JeongGeun Mok says:

    Dear Guru

     

    Thank you for the teaching

     

    and Thank you for the understanding privacy & law in my culture.

     

    OM MANI PADME HUM

  39. Salvatore Antonio Fois says:

    Venerable Guru;

    Yes mantra’s it’s very important for a Dharma practice, it clears our mind and thoghs in actual fact it brings the mind to is natural abode;

    In Al religions in which i study Buddhism is the only one in which mantra’s are known to exist;

    And thank goodness for that because mantras the are very profound ended.

    Thank you venerebol.

  40. Salvatore Antonio Fois says:

    Venerable Guru.

    I know Induism, also janism have Theron mantras but mantra’s the have origination from the Vajrayana teachings Lord Padmasambava,in which is known also as the mantra Yana scull, or secret mantra!

    Faithfully.

  41. Salvatore Antonio Fois says:

    Venerable Guru.

    In the Surangama sutra;

    When Ananda went for alms in the rowng please and the nice girl in which fancied Ananda she did spells to attract Ananda because he was a nice liking young men, and Lord Buddha true is klivoiance pours sensed the dangerous setuatio in which Ananda whas going true and  Lord Buddha whas not very happy about; and that is our is born the Surangama sutra.

    Faithfully.

  42. Steve Rogers says:

    Dear Holy Guru

    thankyou for this teaching on Mantras. My knowledge is increasing under you guidance but I understand I have a long way to go. May I humbly follow your further instruction so that this may continue.

    following reading this chapter I focused my mantra on how I recited it, my position and my focus. The improvement and spiritual gain was immense and this will continue with my practice.

    Although some of the terminology was new to me I will endeavour to follow your teaching and I know this will  become better

    May the holy Guru have a good health and live long for the benefit of all sentient beings. May all sentient beings achieve the happiness of Buddha ‘s nature.

    Cảm ơn vì sự giảng dạy tuyệt vời này

    for you consideration Holy Guru

    Om mani padme hum

     

  43. Jennifer says:
    Dear holy Guru,

    Thank you for this article and for teaching me the ways of Buddha.  The mantra seems to be very powerful.  I have been very ill lately and would benefit from reciting mantra. It would be good for me to remember this.  May you be well for the sake of all sentient beings

  44. Bagz says:
    Thank you for the idea. Wonderfully explained. Namo Buddha
  45. nyima says:
    Thank you so much for the knowledge   guru    thank you once again
  46. Avinash Kumar Srivastava says:
    It is well articulated paper on Mantra wherein its genessis benifits and uses have been nicelly explained. It also also spots light on the stages of samadhi from where the Mantras have originated.
  47. Avinash Kumar Srivastava says:
    Thanks

    It is a nice, informative and thought provoking  paper.  It spots light on genesis of the Mantra, including its originator, propogator, benifits and use in this mundain world.

  48. Avinash Kumar Srivastava says:
    Thanks

    It is a nice, informative and thought provoking  paper.  It spots light on genesis of the Mantra, including its originator, propogator, benifits and use in this mundain world.

  49. jnanadarshi Chakma says:
    Dear Guru,

    This is a nice thought and I have learned a new way from this article. Thank you so much.

  50. Sonam Tshering says:
    Dear Venerable Guru,

    This article is really enlightening to practioners. I feel fortunate to have introduced to this site by Vietnamese friend.

    Thank you so much.

  51. C H Lakshminarayan says:
    Respected Guruji I bow my head at the lotus feet of Guruji.

    I am Tantra Nirvadeva.

    Buddhists  and those who are in the Spiritual walks of life have a strong belief in the incredible power of Mantr !

    Mantra is a tool to transform the mind from a state of activity to the state of stillness and Silence as well as to liberate the mind from a state of anxiety of life in the material World !

    Hence, It is none other than another form of MEDITATION !

    So, the benefits of recitation of mantra are same as from doing Meditation in addition to the other five benifits  mentioned in this article.

    As Buddha taught in Shurangama Sutra,  the Mantra is really useful for all sentient beings including all human beings and Bodisattvas and laypeople !

    Other religions have Mantras ! depending on their faith and belief. Here, my mind works as follows 🙁 being born as Hindu and becoming Buddhist )

    It may not be correct to criticize as a Buddhist( who is known for ‘Universa Brotherhood ‘ ) Mantras of other religions ! If we criticize other religion’s  Mantras it amounts to boasting ourselves and Self-raising ( Egoism ) which is against Buddhism !

    The origin , definition , methodology , purpose and goal  are Universally Same in the field of Spiritualism ! Of course interpretation may differ.

    I personally have no faith in ‘ Supernatural powers ” like appearing at will at any place etc. Not only in Buddhism but also in any other religions which is against Scientific rationale !.

    In fact, Buddha , in one instance, strongly criticises one of his disciples who was  showing to the public  some magic supernatural powers and warns him not to repeat such things in future when he comes to know this from other disciples ! No where in the life of Buddha, he showed any super natural powers ! (Read the story of Kisa-Gouthami with her dead baby demanding to make the baby alive ! as contrast to this  giving Life to a dead person by Jesus in Christianity and also Jesus walking over the water in the Sea ! )

    Mani Mantra ( Om Mani Padme Hum)  and Vajra Mantra ( Om AH Hum Vajra Guru Padma  shidhi Hum  ) are sacred holy Mantras in this context. In the end Guruji  guides the desciples By giving several  guide lines to get the maximum benefits.

    Om Mani Padme Hum.

    Long live our beloved Guruji for upholding Dharma.

    Dr C H Lakshminarayan.

     

  52. Sonia Kohli says:
    Dear Holy Guru

    Thank you for this rich article loaded with deep meaning and purpose. Mantra is of great value in our spiritual life as it helps to purify and uplift. Mani Mantra helps us to focus on the good and learn deep wisdom.

    Humble bow of gratitude

    Om Mani Padme Hum

  53. Avinash Kumar Srivastava says:
    Revd. Gurujee

    Profound reverence

    I am thankful to Rose tran for sending this lession for me. It is very enlightening and informative paper regarding the Buddhist Yoga and its mundane and supernormal affects and uses. In fact, meditation is meant for concentration of mind. But there are various types of concentration. A thief concentrates on the sounds of humans while stealing, a crane concentrates its mind for catching the fish and so on. Buddha said it cannot be said to be meditation, as these are intrumental in evil pursuit. That is why Samadhi is defined as Kusal cittas ekaggata. It means concentration with pious motive and mind. Meditation is of two types, depending on the objects of meditation. They are Gross (Sthula) and Subtle(suksam). When mind is concentrated on gross objects, i.e. corpus, tip of the nose and so on, it is called gross meditation. But when mind is concentrated on subtle elements i.e. sensation, skyand other such objects it is called subtal (suksam) meditation. The highest stage of subtle meditation is Neva sanna na sanna or sensation lessness.  To concentrate on mantra is also atype of subtle meditation. Every stage of meditation gives us supernormal power. One cane remember ones privious births,(Pubbnivessa jnnana) to multiply your body, to see beyond the wall, to listen the sounds of all santian beings even fron very remote distance and so on. Buddha has catagorically asked not to be glued to these powers as these will lead a monk astray from his holy pursuit and generate ego and arogance in him. It is a fact that these powers work as double edged weapon, causes harm to others as well as emprove ones mundane status. that is why mantras are classified in 6 types as per their effects and use. mantras chanted in the state of Samadhi are very effective an give miraculous result. Hence these are used in differen mundane and supra mundane way, I is better to use thes in the well being of huminity rather for selfish ends or for harming others.

    Om Mani Padme Hun

    With regards

    Tantra sutra daka

    • Elana Dower says:

      Thank you blessed Guru,

      Your letter on the Mantra and the meaning an proper way to recite them is a precious guide for me. I am looking forward to reading about the 5 magic functions.

      om mani padre hum

  54. Tantra Upatissa says:

    Dear Guru thanks for sharing this article.

    It’s well explained about how a mantra should be recited. We came to know few different types of mantras and their importance and how powerful they are.

    Hope all beings be able to recite mantras with a true heart and with great enthusiasm, in right manner and for benefiting other beings.

    May Guru and his consort live long and protected and get enlightened.

    May all beings be free from suffering and get enlightened.

    Om Mani Padme Hum..

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Upatissa sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc phần 2: Thần chú là gì.

      Thầy đã luận giảng rõ cách trì niệm thần chú. Qua đó, chúng con được có nhiều loại thần chú khác nhau cũng như tầm quan trọng và công năng của thần chú.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh có cơ hội trì niệm thần chú đúng cách, chân thành, tinh tấn vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

      Con cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài, thân tâm an tịnh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đoạn trừ phiền não và đạt được giác ngộ tối thượng.

      Om Mani Padme Hum.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status