Apr 12, 2017

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 15 Comments

제자에게 보내는 198편지: 내가 여기에 앉아 있다… (Thầy ngồi đây)

제자에게 보내는 198편지: 우연히 같이 일어난 사건

친애하는 제자들에게!

오늘 아침에 Mat Hai하고 커피를 마셨는데 분위기가 보통보다 좀 달랐다. 어제 오후에 배달된 목재의자에 앉게 되기 때문인 것 같다. 이 공간에도 예전에는 여기가 무질하는 곳이었지만 지금에는 깨끗하고 괘적하며 예쁜 곳이 되었다. 여기서Trung Dai, Lac Canh Dai, 그리고 Thanh Phong cac, 특히SN밀교집의 깃발이 펄럭펄럭 하고 있는 곳인 Dau chan Phat호수 (부처님의 발자국)를 바라볼 수 있다. 분위기 때문에 커피 맛이 더 좋아졌다. 나는 “집이 깨끗하면 시원하며 그릇이 깨끗하면 밥맛이 좋다”라는 말을 생각해 냈다. 내가 초등학교때부터 그 말을 배웠지만 어느때보다 지금이야말로 그 진정한 의미를 느낄 수 있는 것 같다.

2017.03.12일부터 Song Nguyen밀교집의 재건축 결과로 경치가 더욱 아름다워졌다. 오늘까지 (2017.04.07일)  15개의 건설 공사가 있다.나는 2007년부터 재건축에 대한 꿈을 꿔왔지만10년만에 지금은 꿈이 현실로 되었다. 많은 좋은 조건이 결합하니까  꿈이 이루어 졌다. 건설 시작하기 전에 똑똑하고 건설의 기술이 뛰어난 제자인Mat Hien를 생각했다. 그는 Mat Thanh대신 미장이들을 잘 관리할 수 있으며 2013년에Nhat Nguyet Lau를 건설하기에 자신의 능력을 잘 입증했다.

Mat Nguyen

Mat Hien


그러나, Mat Hien이 Daknong에서 일하고 있기 때문에 그를 데려오는 것이 불가능할 것 같다.뜻밖에, Mat Thanh이 그를 연락되었으며 그는 며칠 동안 일하기로 동의했다. 하지만 그는 20일 이상 밀가(Song Nguyen 밀교집)에 “머물렀다”. 내가 보기에는 Mat Hien이 건설하기 위해 더 오래 있고 싶어한 것 같다. 게다가, Mat Hien의 동료들인 Dong, Nha도 있다. 그들은 열심히 일하기 때문에 시간의 흐름에 관심을 기울이지 않았다. 67세의 제자인 Mat Nguyen도 나의 안부를 묻기 위해 전화한 후 건설하기에 도움을 주고 싶어한다. 4년전에 Mat Nguyen이 Mat Quang cac의 토양을 삽질하여 손을 지쳤다 (그때 Mat Quang cac이 아직도 거대한 토양이었다). 앞으로 밀가센터의 입구에 입장할 때 Mat Nguyen의 작품에 깊은 인상을 받게 될 것이다.두 줄의 벽돌로 아름답게 꾸며진 자갈길도 Mat Nguyen의 작품이다 (사진 참조). Mat Nguyen, Mat Hien, Dong , Nha, 그리고 신입 회원인 Hai, Nam은 모두 Phu Yen에서 왔다. 이것은 참 특히하고 상상하기 어렵다.

친애하는 제자들에게!

Mat Hai, Mat Tue Tin

Song Nguyen밀가의 모든 제자들이 밀가센터에 올 수 있는 것이 아니다. 들어온 제자들은 다시 오면 지금의 밀가 풍경을 깜짝 놀랄 것 같다.  어제 (2017.04.06일) Mat Tinh Giac이 새로운 주차장에 주차하여 놀라움을 금치 못했다. 입구에서 Lac Canh Dai에 가는 길까지 길어지는 복도 (금강으로 지명되었다)는 밀가의 “별장”색채를 아름답게 하다 (사진 참조). Mat Tinh Giac이 “밀가의 주차장은 사무실의 주차장만큼 넓습니다”라고 놀랍게 말했다. 맞다! 모든 집이150m2의 주차장을 소유하는 것이 아니다. 제자들이 밀가에 왔을 때 이웃집이나 길에서 차를 주차시켜야 한다는 것을 알게 된 후에 주차 구역을 넓게 하고 싶었다. 왜냐하면 그 불편점 때문에 그들이 나와 대화하는데 집중하지 못 할 수 있다. Mat Tue Tin의 장견, Dong 하고 Nha의 열심히 일하는 것 덕분에 주차 공간이 어제에 완벽하게 완성되었다.

Kien Giang에서 온 Mat Tue Tin은 “연꽃도서관: 진정한 얼굴은 무엇인가?”라는 기사하고 말레이시아에서 온 8개의 편지로 유명하다. 그는 내가 밀가를 재건설하는 소식을 듣고 자신이 건축가 가이드와 재료 구매자의 역할을 담당하겠다고 제안했다. Mat Tue Tin은 착공날부터 내가 지금 이 끌을 쓰고 있을 때까지 현장에 있다. 그는 항상 빠빴다. 그의 전문가는 그래픽 디자이너이지만 직원이 부족할때 가래질하고 무거운 물건을 옮겨야 했다. Mat Tue Tin의 도움이 없으면 내가 완전히 안심할 수 없다. 어제 남자 제자들인Mat Tinh Giac, Mat Nguyen Tanh, Mat Huan, Mat Tinh Tam, Mat Dinh Khan이 하루만에 일을 끝내고 모두 숨 막힐 정도로 힘들니까 건설 기간 내내 일 하면 더욱 힘들겠다.

남자 제자들은 힘든 일을 하는 동안 여자 제자들도 덜 활동적이지 않았다. Gia Lai성에 있는Pleiku시에서 온 Mat Hoa가 Mat Tue Tin에 비해 일주일 뒤에 왔고 지금까지 일을 해 왔다. Mat Hoa가 실내장식을 하고 필수용품을 사러 이곳 저곳을 갔다. 현재, Mat Dieu의 거실과 침실 공간이 완벽하게 만들어 졌다고 말할 수 있다.방금 언급한 완벽하는것은 다른 곳과 비교하는 것이 아니라 과거와 비교할 때의 Mat Dieu의 관점이 인것이다. Mat Hoa의 도움 덕분에 Mat Dieu의  새로운 스타일에 대한 꿈이 이루어 졌다. 게다가, Mat Hoa는 Pleiku에서 아름다운 그림, 깃발 및 Song Nguyen밀가의 슬로건이 있는 벽화를 잘 만들어서 보내 왔다.

현재, Mat Quang cac라는 거실은 내가 제자들 또는 손님들과 대화를 나눌 곳이다. 특히, 새로운 형성된 곳인 Tuong Van cac은 Mat Dieu의 거실과 조화롭게 연결되어 있다.  환기위한Nhat Nguyet Lau옥상에서 하늘 우물이 건설하게 되었다. 그리고 제자들이 오면 하늘 우물이 식탁으로 만들게 될 수 있다. 원하는 것이 현실로 되었기 때문에 Mat Dieu이 아주 만족한다. 너희들이 “사악한 생각”이 있는 사람들 (환희할 만할 일에 대해 환희하지 않는 사람; 웃을 만할 것에 대해 웃지 않는 사람; 자비를 베풀 만할 사건을 보지만 진심으로 베풀하지 않는 사람; 좋은 조언을 듣지 않는 사람; 자신하고 다른 사람에게 부끄러움이 없는 사람)의 그룹에 머물러 있지 않도록 언어로 묘사하는 대신 실제 이미지를 올리겠다.

Mat Ngu

Mat Tinh Giac

Nha, Dong

Mat Ba, Mat Mai

밀가세터를 돌아 다니면서 도처에 쓰레기와 흩어져 있는 물건을 보지 않았다. 반대로, 가장 까다로운 사람들에게조차 호감을 갖게 되는 풍경이다.이는 Mat Ba, Mat Thuy, Mat Vien, Mat Ngu, Mat Tu, Mat Tinh Nhu, Mat Trang Thi, Mat Trang Xuan, Mat Hong Tuyen, Mat Kha Phuc인 제자들의 공헌 덕분인 것이다. 하지만, 제자들이 떠나고 나서 경치가 어떻게 될 것인가? 질문이 답하기 어렵지 않다. 그런데,제자의 정성이야말로 가장 중요한 것이다. 제자들이 전통 공휴일 (Hung왕의 기념일)에 나를 도와주려고 왔다. 부탄에 살고 있는 제자인 Sonam Norbu가 확인한 정보에 따라  그날도 연화생대사의 기념일이다.

친애하는 제자들에게!

내가 여기에 앉아 있다…

은혜가 가득한 공간 그리고 아름다운 경치 때문에 밀가센터를 돌아 다닐때 내 다리가 더 이상 아프지 않다. 나는 “나의 젊은 가슴에 두근거리는 심장”이라는 Xuan Quynh시인의 말처럼 여기에 앉아 있다. 내가 60대가 되었지만 부처님의 신력 덕분에 20대초반에 살고 있는 것처럼 느끼며 수행하는 길에 끊임없이 갈 수 있는 힘이 생겼다. 내가 정보(正報)와 의보(依報)가 상응하는 율에 대한 정사유(正思唯)를 할 수 있도록 삼보의 은혜에 대해 생각하여 여기에 앉아 있다. 내가 여기에 앉아 있어서 이전의 길을 다시 숙고하고 안타까워했다. 해탈 시티에 더 일찍 도착할 수 있 도록 왜 내가 이 길을 더 일찍 가게 되지 않았을까? 내가 여기에 앉아서 네가 자발적으로 일하는 모습을 보고 있으며 너의 구루를 존경하는 마음을 받다.  좋은 제자들이 없으면 진리를 깨달은 구루조차도 도업(道業)에서 성공하기 어렵다. 내가 삼보의 은혜를 받았는데 어떻게 해야 그 은혜에 보답할 수 있는 지 부담스럽다. 마지막으로 나의 모든 제자가 부처님의 가르침에 따라 고마운 마음이 있는 사람,그리고 은혜에 보답할 줄 아는 사람이 되기를 바란다. 부처님께서 그런 사람이 아침의 별처럼 귀한 사람이라고 하셨다!

Phuoc Thanh 마을, 2017년 04월 07일

Thinley – Nguyen Thanh


Vietnamese version: Thư gửi các trò 198: THẦY NGỒI ĐÂY…

English version: Letter to Disciples No.198: Coincidences (I’m sitting here…)

Korean version: 제자에게 보내는 198편지: 내가 여기에 앉아 있다…

Chinesse version: 信寄各弟子198: 為師坐這裡…

  1. Mật Tuyết Hoa says:
    Mô Phật,

    Mật Tuyết Hoa hoan hỷ với thiện hạnh và công đức chuyển ngữ bài viết ” Thầy ngồi đây…” sang tiếng Hàn của đạo huynh Mật Hồng Tuyến.

    Nguyện cầu cho các bạn đọc biết tiếng Hàn sẽ được đọc bài viết này và được gieo duyên Mật Giáo.

    Nguyện cầu cho huynh Mật Hồng Tuyến luôn được hanh thông đời đạo.

    Nguyện cầu sức khỏe và sự trường thọ đến Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Nguyện cầu tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  2. Mô Phật,
    Mật Tịnh Tâm hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài Thầy viết sang tiếng Hàn của đạo hữu Mật Hồng Tuyến.
    Cầu nguyện bạn đọc tiếng Hàn có duyên lành với trang web Chánh Tư Duy!
    Trò đảnh lễ Thầy,
    Om Mani Padme Hum

  3. Mật Định Châu says:
    Mô Phật!

    Mật Định Châu hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo huynh Mật Hồng Tuyến đã dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Hàn giúp cho bạn đọc hữu duyên biết tiếng Hàn trên Thế giới hiểu được bài giảng của Thầy.

    Con cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện cho huynh Mật Hồng Tuyến hanh thông thế sự, viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh được thẫm đẫm hồng ân Tam Bảo.

    Om Mani Padme Hum

  4. Mật thúy says:
    Mô Phật!
    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng hàn cầu nguyện cho huynh mao hồi phục sức khỏe và tin tấn thực hành pháp để được thanh thông thế sự cầu mong tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hùm
  5. Mô phật
    Mật Chi hoan hỷ với thiện hạnh của đạo hữu Mật Hồng Tuyến đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Hàn
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh đều có duyên lành tiếp cận với chánh pháp
    Con xin cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy và Cô
    Om ah hum

  6. Mật Tấn Khải says:

    Mô Phật!
    Đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo huynh Mật Hồng Tuyến đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Hàn.
    Cầu nguyện cho bạn đọc hữu duyên sử dụng tiếng Hàn đọc thư Gửi các trò 198 của vị Thầy.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om mani padme hum!

  7. Mô Phật!

    Mật Diệu Hằng hoan hỷ với thiện hạnh của đạo hữu Mật Hồng Tuyến đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Hàn Quốc, giúp những bạn đọc biết tiếng Hàn được tiếp cận với ngọn đuốc chánh pháp trên chanhtuduy.com. Từ đó, giúp họ có được chánh kiến Phật đã và khi đủ duyên, họ sẽ được tu tập theo quỹ đạo chánh pháp nhằm lợi mình, lợi người khi được theo chân vị Thầy Mật giáo từ bi và trí tuệ.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Mật Diệu Hằng cầu nguyện đạo hữu Mật Hồng Tuyến thành tựu mọi ước nguyện chính đáng, đời đạo song hành.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  8. Mô Phật!
    Mật Nhị Khang hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài ” Thư gửi các trò 198: Thầy ngồi đây…” của Thầy sang ngôn ngữ Hàn Quốc của đạo hữu Mật Hồng Tuyến. Bản dịch sẽ là tư liệu hữu ích cho bạn đọc bằng ngôn ngữ Hàn Quốc có cơ hội tiếp cận nguồn tri kiến Phật đà dễ dàng và hoạt dụng hơn.
    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô trụ thế dài lâu vì lợi lạc của chúng sanh.
    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Hồng Tuyến đời đạo song hành, thành công thế sự, thành tựu đạo pháp
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum!.

  9. Mật Thuỷ Hà says:
    Mô Phật!

    Pháp đệ xin được hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Hàn của đạo huynh Mật Hồng Tuyến. Cầu mong chúng sanh nơi “xứ sở kim chi” sẽ có duyên lành đọc được bài viết này.

    Om Ah Hum.

  10. Mật Thuỷ Hà says:
    Mô Phật!

    Pháp đệ xin được hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Hàn của đạo huynh Mật Hồng Tuyến. Cầu mong chúng sanh nơi “xứ sở kim chi” sẽ có duyên lành đọc được bài viết này.

    Om Ah Hum.

  11. Mô Phật!
    Pháp đệ hoan hỷ và tán thán thiện hạnh của đạo huynh Mật Hồng Tuyến đã chuyển ngữ bài viết của Thầy từ tiếng Việt sang tiếng Hàn.
    Cầu nguyện cho đạo huynh Mật Hồng Tuyến có nhiều sức khoẻ, đời đạo song hành.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.

  12. Mô Phật !
    Mật Thiệu hoan hỷ và tán thán thiện hạnh của huynh Mật Hồng Tuyến đã chuyển ngữ bài viết ” Thầy Ngồi Đây…” của vị Thầy sang tiếng Hàn Quốc.
    Cầu mong các bạn đọc là người Hàn Quốc, những bạn sử dụng ngôn ngữ Hàn sẽ biết đến bài viết này thông qua phương tiện thiện xảo của vị Thầy là chanhtuduy.com.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu nguyện huynh Mật Hồng Tuyến thành tựu mọi ước nguyện chính đáng.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om mani padme hum.

  13. Mật Thái Hòa says:
    Kính Bạch Thầy.
    Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo huynh Mật Hồng Tuyến đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Hàn Quốc, nhằm giúp cho những chúng sanh hữu tình có duyên lành biết đến bài viết của Thầy và được tu tập giáo pháp giải thoát của Đức Phật tại Mật gia song Nguyễn.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thắt chặt cội gốc các điều lành.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì sự nghiệp giáo hóa chúng sanh.
    Om Mani Padmê hum.
  14. Mật Phước says:
    Mô Phật!
    Mật Phước hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài ” Thầy ngồi đây ” của vị Thầy ,từ tiếng Việt sang tiếng Hàn của Mật Hồng Tuyến.
    Cầu nguyện cho chúng sanh nước Hàn Quốc sẽ tiếp cận được nguồn sáng Chánh pháp từ vị Thầy Mật Giáo, để được ” đời này an lạc, đời sau cực lạc”.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh uống được tinh túy cam lồ.
    Om Mani Padme Hum.
  15. Mô Phật
    Mật Đức rất hoan hỷ với thiện hạnh của đạo hữu Mật Hồng Tuyến đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Hàn.
    Cầu nguyện cho những ai sử dụng ngôn ngữ Hàn Quốc sẽ có duyên lành tiếp cận với ánh sáng của chánh pháp từ chantuduy.com .
    Con xin thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật Tánh.
    Om Mani Padme Hum

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status