Oct 29, 2015

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 25 Comments

THE ABUSE OF DEMONS ( Ma quỷ lộng hành)


You had better be careful going out these days in Hanoi and Ho Chi Minh City, especially at night. There would appear a bloody ghost from nowhere with hideous eyetooth and disheveled hair coming to make friends, or to scare or pat on your shoulders or many other weird gestures! Many girls screamed horrifyingly for those kinds of monstrous tricks!

Pictures & Videos 23:01 date 31/10/2014 (zing.vn)

“Evils” overwhelming Saigon streets on Halloween night.

The young and foreign travelers were all excited to make up on them as ghosts and zombies taking a walk and scaring all the kids at the Western Street – Bui Vien Str., De Tham Str… in order to welcome the Halloween.

Tối ngày 31/10, tại một số tuyến tại đường trung tâm Sài Gòn như Đề Thám, Bùi Viện, Phạm Ngũ Lão, nhiều bạn trẻ cùng các du khách nước ngoài đã hóa trang thành nhiều hình tượng các nhân vật ma quỷ để hưởng ướng lễ hội Halloween.

Picture on zing.vn

How come this phenomenon appear and keep abusing people in the streets? They are originated from the typical Western culture which is far different to the Eastern culture till the end of the 20th century and the beginning of 21st century. In big cities, there comes a masquerade trend called Halloween festival which can be interpreted as demon masquerading day literally. Why do young people nowadays like to masquerade as demon? What is the real attraction from those frightening, bloody and vengeful shapes? The Buddha had pointed out that up to the human’s thought, there would reflect accordingly 10 Dharma realms as Hell, Ghost, Animal, Human, Asura, Deva, Sravaka (Sound-Hearer Arhat), Praetyka-Buddha (Those enlightened to conditions), Bodhisattva. There will be a certain realm that adapt well to a certain person with his/her appearance in proportion to his/her frequency and spiritual intention by the reinforcement of external influences.

Back to Halloween topic, most young people would like to masquerade as demons for teasing others, scaring panicky people for their own pleasure satisfaction. It’s not accidental for a folk saying: “Devil the first, Ghost the second, Student the third”. However, before Halloween was introduced into Vietnam, the tricky mischievousness of the student were shown as trifling, naughtily teasing; much differed from the ways they are doing these days by wearing demon masks, plastering their faces with thick powder, applying red blood to clothes and faces so that the more demon-like they are, the more pleasurable they will be. The frightening screams of their victims shall bring them the most satisfying feeling. A skull sprawling on the street or a dead body hanging in mid-air appearing in a bar is a glorious win of a demon masquerade crew outside with a real demon mind inside.

Buddha scriptures confirmed that the demons’ nature is harming people by many different ways, which mostly by scaring, bullying, oppressing, coercing, even beating, illegal detaining anyone that they desire to, especially to those who is weak and alone. Accordingly, there is an old saying: “The old ghost bullies the new one”, then there will be no exception to any kind of their appearances. Yet, how could they show off their fame and strength? In fact, they just rely on their frightening appearance and their overwhelming number to bully the weak. The young people nowadays can only scare others by masquerading as demons, or else what makes other people scare of them while dressing normally? Plus, they are kind of mad or insanely psychotic when they all masquerade as demons with those kinds of dressings in the daytime. Everybody should know that demons only appear in the nighttime, on the contrary they would lose vitality and become powerless. That is the reason they always take advantage of the deserted night to attack their preys. The most exciting time of Halloween festival is from night to midnight perhaps for that reason also.

There is another reason that makes young people love to hide in demon appearance scaring others these recent days. Demons is a symbol of the Sin. Sin on the other hand, was to rise from the habit of leading a loose life with idleness, hedonistic tendency of people who trust their subjective thinking unquestioningly even against the community’s affluence. When the habit is built hard enough to become the nature, the devil personality shall be revealed along with appropriate behaviors like I have mentioned. There is many young people who did fall in law violations by these above reasons. Before something is really happening, the devil character is secretly hidden in their mind. Their devil character is only revealed until the outside circumstances and the environment make an impact on them. So the Halloween become a reason for young people to let themselves loose in the state of devil mind and act freely on their own initiative. It is common that there are not many people could behave properly, they even consider it a shame. On the contrary, licentious behaviors are easily formed because they could satisfy all the perception and five cords of sensual pleasure: color, sound, smell, taste, and touch. Noble behaviors cannot be easily recognized by a mediocre person but by a period of self-awareness regard to themselves and the community as well under noble intention. A loosing life is merely the self-indulgent way in speech, body and mind to satisfy five desires (wealth/power/talent, beauty, fame, food, rest).

From those above mentioned points, we came to conclusion that a part of youth nowadays is inclined to be “rebellious”, “flaunting” and “debauched” which remains full of wrong and evil ideas leading to a misguided and mechanical way of following the unreasonable global culture.  They keep inheriting the “dark of twilight” from other cultures as their “light of sunrise” without any reason. Who should be the person in charge of this failure culture? It is obvious that we cannot inform any particular person, sector or any committee…

My dream is that there comes a Vesak festival when many young people would dress themselves as monks, laymen, Buddha, Devas, Vajra guardians with polite manners and attitude and prompt behaviors. They would re-create a heyday painting of the Buddha’s age. Pastor Luther King once said: “I have a dream” but that dream was unfortunately failed, so my dream has become more day-dreaming likewise. Have I just become overcautious by myself then?

Phuoc Thanh Village, November 01st, 2014


Translated by Mat Thuy

Edited English by Mat Tu

Original Vietnamese post: Ma quỷ lộng hành?


  1. Mật Ba says:
    Mô Phật!
    Pháp đệ xin tán thán công hạnh của Đạo huynh Mật Thủy đã dịch bài viết này sang tiếng Anh. Pháp đệ mong rằng bài viết này sẽ lan tỏa trên thế giới đặc biệt là các nước phương Tây để hiểu được việc gì nên làm và không nên làm dù chỉ là trò chơi.
    Om Ah Hum!
  2. Mật Hòa says:
    Mô Phật!
    Đệ xin được tán thán thiện hạnh dịch bài của Đạo huynh Mật Thủy. Cầu nguyện cho nhờ có phương tiện thiện xảo này mà có thêm nhiều chúng sanh hữu duyên đọc được bài giảng của vị Thầy, ngõ hầu phá tan những mưu đồ lộng hành của bon quỷ.
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu trạng thái tuyệt đối!
    Om Ah Hum!
  3. Mật Phụng says:
    Mô Phật!
    Kính Bạch Thầy!
    Con đã đọc bài này rồi. con xin tán thán công hạnh của Đạo Huynh Mật Thủy đã dịch sang tiếng anh.nội dung trong bài thì thật đáng buồn cho giới trẻ hiện nay chỉ biết học theo những thói xấu của xã hội không lo học hành ,tu dưỡng thành người con phật( chánh kiến).Tội lỗi bắt đầu từ thói quen phóng túng, phiêu dật, buông lung, hưởng thụ quá đà, tin theo tâm ý của mình một cách vị kỷ, bất chấp lợi ích cộng đồng. Khi thói quen đậm đặc thành bản chất, thì tính quỷ ma sẽ lộ diện và sẽ có những hành vi .
    Con cầu nguyện cho các giới trẻ hiện nay đang bước vào những thói hư tật xấu đó con cầu mong giới trẻ đó hiểu được đâu là đúng đâu là sai để có thể trở thành Phật tử chân chánh.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh tỉnh thức ở trạng thái giác ngộ.
    Om mani Padme hum.
  4. Mat Dieu Hang says:
    Dear my vajra brother Mat Thuy,
    I rejoice in your good deed of translating our Guru’s discourse into English. Only by the abuse of demons on halloween night, has our Guru taught me a valuable lesson in which I have to be resposible for all my actions of body, speech and mind every moment. Thus I need to create the virtuous actions and never make non- virtuous actions at any time. For non- virtuous actions only make sufferings, never make happiness, and only by making virtous karma, can I collect merit and wisdom for the release from sufferings and attaining the ultimate liberation.
    I hope people all over the world can read your English version of the abuse of demons on halloween night in order that they can find the right path to enlightenment.
    I am very grateful to you for your noble work.
    May all your wishes come true in the right orbit of Dharma.
    May our Guru and Dakini live for long time for the sake of all sentient beings.
    Om Mani Padme Hum.
  5. Mật Ngữ says:
    Mô Phật !
    Pháp đệ xin tán thán công hạnh của Đạo huynh Mật Thủy, đã dịch bài sang tiếng Anh.
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái giác ngộ.
    Om Mani Padme Hum
  6. Mật Lễ says:
    Mô Phật!
    Pháp đệ hoan hỷ và tán thán thiện hạnh này của Đạo huynh Mật Thủy đã dịch bài viết này sang tiếng Anh.
    Cầu mong những chúng sanh hữu duyên với ngôn ngữ này sẽ đọc được chánh pháp và hiểu được việc nên làm và không nên làm.
    Cầu mong tất cả chúng sanh uống được tinh túy cam lồ!
    Om Ah Hum!
  7. Mật Ngã says:
    Đệ hoan hỷ với bài dịch mới nữa của Đạo huynh Mật Thuỷ !
    Kính bạch Thầy!
    Qua bài viết này con nghĩ rằng dù đó là một lễ hội hay một trò đùa nhưng lại gieo nhân xấu, để lại nhiều hậu quả không tốt. Ví như có người mà bị yếu tim bị hù như thế có thể dẫn đến mất mạng. Nhân là hù doạ, làm người khác sợ hãi thì quả là bản thân không thể yên ổn, vui vẻ.
    Người tham gia lễ hội này là lúc họ chiêu cảm sóng lực của cõi quỹ và tiến gần đến với chúng hơn, mà gần với quỹ thì chỉ có thể nói là xuôi xẻo, không may mà thôi vì bản chất của quỷ là hại người.
    Con nghĩ rằng con người ta nếu phấn đấu thì nên phấn đấu cho bản thân mình ngày hôm nay tốt hơn ngày hôm qua chứ sao lại “nổ lực phấn đấu” để bản thân mình trở nên xấu hơn, kinh khủng hơn về thân lẫn tâm như vậy.
    Cầu mong đau khổ chúng sanh được lắng dịu. Om Ah Hum!
  8. thu trang says:
    Thưa Thầy
    Con đọc bài này rồi ah
    Om mani padme hum
  9. Mật Diễm says:
    Mô Phật!
    Mật Diễm cám ơn Đạo huynh Mật Thủy đã dịch bài này sang tiếng anh để những bạn hữu duyên được đọc .Mât Diễm xin tán thán bài dịch từ tiếng việt sang tiếng anh của Đạo huynh Mật Thủy .
    Cầu mong tất cả chúng sanh uống được tinh tý cam lồ .
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.
  10. Mật Giác Đăng says:
    Mô Phật,
    Thưa Thầy con đã đọc bài viết này.
    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài sang tiếng Anh của Đạo huynh Mật Thủy.
    Ngay vào dịp Halloween, lại được đọc lần nữa bài viết này của Thầy, có phần phiên dịch của huynh Mật Thủy, thật là ý nghĩa.
    Đúng 1 năm rồi, dịp Halloween vẫn đang được ăn mừng tưng bừng, náo nhiệt, đầy ngoài đường, trên mạng xã hội, trên báo những hình ảnh kinh dị, rùng rợn vẫn còn nhan nhản. Đó là tình hình chung, nhưng chắc chắn rằng đã có, đang có một bộ phận những chúng sanh đã thôi không còn ăn mừng ngày lễ kinh dị này, đã thay đổi cách nhìn, cách nghĩ cho đúng hơn, đó là những người hữu duyên đã đọc được bài viết của Thầy. Hy vọng rằng ngày càng có nhiều chúng sanh ở khắp mọi nơi được tiếp cận với luồng Chánh kiến từ Thầy, từ những hành giả tu tập nghiêm túc, qua Chanhtuduy.com để chúng sanh thức tỉnh trạng thái giác ngộ.
    Cầu nguyện Thầy Cô thật khỏe mạnh và trường thọ vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thấm đẫm hồng ân Tam bảo
    Nguyện ngọn đuốc trí huệ thắp sáng muôn nơi.
    Om mani padme hum.
  11. Mật Huệ Pháp says:
    Dear Mat Thuy,

    Thank you for your translation of this hot topic. I totally agree that:” So the Halloween become a reason for young people to let themselves loose in the state of devil mind and act freely on their own initiative. It is common that there are not many people could behave properly, they even consider it a shame. On the contrary, licentious behaviors are easily formed because they could satisfy all the perception and five cords of sensual pleasure: color, sound, smell, taste, and touch. Noble behaviors cannot be easily recognized by a mediocre person but by a period of self-awareness regard to themselves and the community as well under noble intention. A loosing life is merely the self-indulgent way in speech, body and mind to satisfy five desires (wealth/power/talent, beauty, fame, food, rest).”

    This goes against the Buddha’s teachings that the people’s body is precious for Dharma pratice, thus why should they love to be kinds of devils or love to fall in the lower realm?

    Thanks again for your efforts in translating this interesting sermon of our Guru.
    Wish you all the best in both practical and spiritual lives
    May our Guru live long for the sake of all sentient beings
    May all sentien beings always awake in the state of enlightenment.
    Om Ah Hum

  12. Mật Đức says:
    Mô Phật
    Kính Bạch Thầy Con đã đọc bài viết này rồi thưa Thầy.
    Pháp đê xin được tán thán công hạnh của Đạo Huynh Mật Thủy đã chuyển Pháp ngữ của Thầy sang tiếng Anh để những ai trên thế giới có duyên với phật Pháp để được trang bị chánh kiến từ Thầy mà thay đổi suy nghĩ.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thức tỉnh với trạng thái giác ngộ
    Om Ah Hum
  13. Mật Mai says:
    Mô Phật !
    Pháp đệ hoan hỷ và xin tán thán thiện hạnh của Đạo huynh Mật Thủy đã bài viết của Thầy sang tiếng anh, giúp nhiều người có duyên lành biết đến trang mạng chanhtuduy.com mà không ngăn cách bởi ngôn ngữ để tiếp cận đến chánh pháp và tu tập giải thoát lợi mình lợi người dưới sự dẫn dắt của vị Thầy mật giáo.
    Cầu mong tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái tuyệt đối.Om Ah Hum!
  14. Mật Nhị Khang says:
    Dear my vajra brother Mat Thuy,
    I am interested in your translation on this lecture. Halloween festival is not good festival at all, because of this success. When look in status of Haloween festival, that is the same of the demons’ natived , mostly done scaring, bullying, oppressing, coercing, beating, even illegal detaining anyone. This is not good display for young people, who like activities as demons, feeling happy when making other screaming. When the habit is built hard enough to become the nature, people forgot the best way to make happy is keeping sactifile with other.
    Thanks again for your encourage translation my Guru lecture.
    May our Guru and Dakini live for long time for the sake of all sentient beings.
    Om Mani Padme Hum.
  15. Mật Hoàng Mai says:
    Mô phật,
    Pháp đệ vô cùng hoan hỷ và tán thán công hạnh của Đạo huynh Mật Thủy đã dịch bài viết ‘ Ma quỷ lộng hành’ của Thầy sang tiếng Anh vì chúng sanh hữu duyên. Mong bài dịch của Đạo huynh sẽ đến được với chúng sanh hữu duyên trên toàn thế giới nhằm ngõ hầu trang bị Chánh kiến từ vị Thầy mà xóa tan tà kiến, xóa đi ngày Hallowen mang đầy tính quỷ.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc cho chúng sanh.
    Cầu mong tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái giác ngộ.
    Om Mani Padme Hum !
  16. Mật Tuệ Phúc says:
    Kính bạch Thầy!
    Con xin Quy y Đạo Sư, Quy y Phật, Quy y Pháp, Quy y Tăng cho đến khi giác ngộ tối thượng.
    Con cầu xin Bổn Tôn thông qua sự vận chuyển của vị Thầy gia hộ cho chúng sanh, mọi người trong gia đình con được hanh thông thế sự.
    Hỡi Đại sư Liên Hoa Sanh xin hướng tâm con về Phật Pháp,
    Hỡi các Bậc Toàn giác đừng để con lạc vào tà đạo thấp kém,
    Hỡi vị Thầy từ bi cùng với các Ngài chẳng khác xin để tâm đến con!
    Om Mani Padme Hum!
  17.  Tantra Mahavita says:

    Querido y Amado Guru : Los unicos Demonios que existen , son los demonios  de nuestra mente , no hay ningun demonio afuera,….Gracias a la Compasion y Sabiduria del  Guru …pude verlos muy claramente….y en la enseñanza de la practica del Dharma fundamentalmente transformando las acciones no virtuosas en virtuosas el camino se libero …con Amor y Compasion viendo a todos los seres como potenciales Budas …..no queda ningun demonio. Que el Guru tenga salud y pueda vivir muchos años para beneficio de todos los seres sintientes . Que todos los seres encuentren la felicidad y las causas de la felicidad . OM MANI PADME HUM

  18. Tantra Amishuta says:
    Dear Holy Guru,

    I am in the United States as you know, and Halloween is a big celebration here. I never looked at it in the way you described as bullying younger or weaker individuals. Now that it has been shown to me I must agree. I am guilty of dressing up both in scary or other costumes on Halloween. You are right, it is a way to release the inner feeling of the person dressing up. Or maybe it is a way to pretend to be something we are not. I’m not sure but I surely no longer intend to dress up in scary costumes now that I see it from your point. I do not want to harm others by scaring them. I would much rather see the celebration you have mentioned, where many dress up as Buddha’s day. Wouldn’t that be wonderful and a way to encourage others to learn about Buddha and his teachings? I think that when I myself have dressed up to be scary it was to feel powerful when I wasn’t or when I dressed up cute to feel pretty when in actuality I did not. It was a way to get attention and to feed my ego. I apologize for being this way. Thank you for showing me the truth. THank you for teaching me the ways of Buddha and for you dedication to us learners laymen and monks who want to become enlightened for the sake of all. May you be well, and enlightened for the sake of all sentient beings and may I continue on this path of learning. Om Mani Padme Hum

  19. Tantramikaya ( Jane) says:
    dear holy guru. Thank you for your article and the translation and education of the Halloween day. I know that this is a tradition in the US and partly young people celebrate this party or the party here too. I have no relation to Halloween and I know children go from house to house and want sweets. The costumes should spread fear so that everyone gives the children sweets. The approach to scare people or scare them is wrong, I agree with you. The right approach would give others joy and heart. Here in Germany the children go from house to house with lanterns on November 11th and they sing songs and also like sweets for them. My neighbors are very old and they are very happy when the children come to give them joy with a song. My neighbor is 94 years old and would be very scared when children with scary masks ring their bell. When children are educated to give joy, this manifests in their minds and hearts. Children learn how beautiful it is to give and to receive with joy. We should give without expecting and I think that is the difficulty for some. Because when we expect and adhere, the way to Samsara is. If our thoughts and our hearts are full of love then we act accordingly and live the boddhicitta and make other people happy. Why should we use scary masks? I know every country has traditions and there is a story about it and I respect traditions and people with their different stories. But I wish the Buddhist path would be lived everywhere without war and violence and without spooky masks. May be free from suffering and feel happy. may our holy guru be long for the sake of all sentient beings. May all beings achieve the happiness of Buddha s nature. OM MANI PADME HUM
    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của đạo hữu Tantra Mikaya ( Jane) sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này. Cảm ơn đạo hữu đã dịch bài viết này sang tiếng Anh. Con cảm tạ ơn Thầy đã dạy cho chúng con bài học quý báu thông qua ngày lễ Halloween. Con được biết rằng Halloween là một phong tục ở Mỹ. Một số bạn trẻ thường hay tổ chức tiệc vào ngày lễ này và ở đây thanh niên cũng hay tổ chức tiệc nhân ngày Halloween. Con không biết nhiều về lễ Halloween và con chỉ biết là trẻ con đi đến từng nhà và xin kẹo trong ngày đó. Họ mặc những trang phục đáng sợ nhằm dọa mọi người để mọi người cho kẹo. Con nhận thấy rằng cách phục trang đáng sợ để dọa người khác là sai. Chúng con nên mang niềm vui và sự chân thành đến cho người khác. Ở nước Đức, trẻ em cầm lồng đèn đi từng nhà một vào ngày 11 tháng 11, chúng hát vài bài hát và cũng xin kẹo. Những người hàng xóm của con rất già và họ cảm thầy vui khi bọn trẻ đến nhà mang niềm vui đến cho họ bằng lời ca tiếng hát. Người hàng xóm 94 tuổi của con sẽ sợ chết ngất nếu có ai đó gõ cửa vào ngày lễ Halloween với một chiếc mặt nạ đáng sợ.

      Khi giới trẻ được giáo dục tốt để mang niềm vui cho người khác thì điều đó sẽ được xuất phát từ tâm tốt và trái tim nhân hậu. Giới trẻ nên hiểu được việc cho đi niềm vui và nhận lại nụ cười là một điều tốt đẹp như thế nào. Chúng ta nên cho người khác những điều tốt đẹp với tâm không mong cầu. Điều này đôi khi khó với một số người. Bởi vì chính tâm mong cầu và dính mắc sẽ đưa lối chúng sanh quay về luân hồi. Nếu như suy nghĩ và tâm của chúng con ngập tràn tình yêu thương, đồng thời chúng con tri hành hợp nhất và sống với bồ đề tâm thì sẽ mang lại hạnh phúc cho người khác. Tại sao chúng con lại đeo những chiếc mặt nạ đáng sợ đó để dọa người khác? Con biết ở một số nước đó là phong tục truyền thống, và có những câu chuyện kể về việc này. Con tôn trọng truyền thống của các nước và những con người ở đây với những câu chuyện của riêng họ. Nhưng con ước muốn đạo Phật lan tỏa khắp muôn nơi để những nơi này không có chiến tranh, không có bạo lực và không có những chiếc mặt nạ đáng sợ này. Cầu nguyện đau khổ của chúng sanh được lắng dịu và họ có được hạnh phúc.

      Con cầu nguyện Thầy tôn quý trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

      Om Mani Padme Hum.”

  20. Tantra Upatissa says:
    Dear Guru thanks for sharing this article.

    Hope people may stop adopting wrong Western culture which symbolises evil overpowering good.

    Hope one day most of beings set themselves to path of liberation and become dharma protectors, monks, nuns, arhants, peace providers in universe.

    May Guru live long and be protected and get enlightened.

    May all beings be free from suffering and get enlightened.

    Om Mani Padme Hum..( )..

  21. Dr. C H Lakshmi narayan. says:

    Guru is my guide

    Buddha is my Life

    Dharma is my way

    Sangha is my Spirit

    Respected Guruji, I bow my head at the lotus feet of Guruji.

    I am Tantra Nirvadeva.

    Devils, ghosts and even gods are superstitions and their  existence has utterly no scientific base.!

    It is abuse of certain mischievous  people with demon mind , and frightening masks to threaten to derive vicarious and unnatural pleasure  or tease others by their artificially made frightening appearances to show off their fame and strength mostly scaring, bullying, oppressing, coercing, even beating , illegal detaining anyone that they desire, especially those who are weak and lonely.! They are actually a kind of insane psychotic persons with abnormal behaviour

    It is but natural prop are afraid of darkness at night times.! Sometimes  they mistake a coiled  rope lying on the street in the dark night for a snake and run away being frightened.! That is because of illusion and fear. But when light is thrown on that, the darkness disappear and the reality will be known!

    Hence, the false existence of devils, ghosts and gods make their ugly appearance as long as long as such  illusionary  fear is present in human mind.

    I am of the opinion that those scholarly Buddhist Dharma Practicioners who are engaged in research works try to remove such words as Demons,  devils and gods from BuddhistScriptures  in their future studies as they have no scientific foothold. !

    Om Mani Padme Hum.

    Long live our beloved Guruji for upholding Dharma.

    Dr C H Lakshminarayan.

  22. Tantra Maruta says:

    Dear Holy Guru,

    My greetings to you and to all our chanhtuduy family.

    It is indeed a very senseful article. In my own opinion, every moment is a holloween moment. I say that so because demons are actually moving and existing moment by moment in our lives. The only difference from the party that has been celebrated on the night eve on the last date of October is that, during Holloween party, costumes are made with make ups and different ghostly attires. While, on the every day moment kind of holloween, ghost or demons are naturals that wears a friendly faces but the real image of devilness lies within them. They don’t seem to be obvious frightfully looks but they are far more harmful and more scary. This point reminds me of one among the articles that I read in chanhtuduy regarding the mask that most people wear. It goes in many forms. Some are pretenders to be good while they are hiding an image behind the smiling mask.

    The attires that participants in the holloween party wore, are portraying sins and ugliness of hell, and indeed a perfect image of sufferings. I haven’t realized it before. I myself, honestly, was a fan of this party, though. Until I came to a point of knowing the point of Buddhist concept. Thank you very much for making ways to enlightened me from being indulged into such falseness things. My gratitude to the Holy Guru. And to a very kind friend of mine who always been there to touch me with her warm friendliness, Mat Dieu Hang. 

    I am Tantra Maruta from the Philippines

    Om Mani Padme Hum


  23. Tantra Sagovana says:
    Dear Guru,

    My name is Tantra Sagovana.

    Thank you for sharing this article.

    This article is explaining about the Halloween Festival which is being imported from the West into non-Western countries, where some youth dress and behave to appear ghoulish and demon-like.

    Although some may think it is harmless fun it can possibly lead to delinquency and idleness, and especially a Buddhist practitioner should not participate in this.

    May all sentient beings be healthy and well and be free from suffering.

    May Guru be healthy and live long for the benefit of all beings.

    Om Mani Padme Hum.

    Tantra Sagovana (Ahmed Khan)

  24. Tantra Pramitdhita (Josh Hacker) says:
    Holy Guru, I bow before your lotus feet! Halloween, All Hallow’s Eve, or Day of the Dead as it is sometimes called is both good and bad. For most Westerners, as stated above it is a time to scare people, dress as demons and sometimes even act out our own devilish intent. This is another “mask” we get to wear. In this sense Halloween is wrong and should not continue. Halloween has become so commercialized, which means that if you scare people you get candy. I do not agree with this method even though this is how I was raised.

    In Latin America they have Día de Los Muertos which translates to Day of the Dead. For their culture, this is a time of respect and honor for their ancestors. I believe most Latin Americans are Catholic so for them Halloween is different than for most of the world. I enjoyed re

    ading this article and thank you for sharing your wisdom with the world.

    Mat Thuy, May all your legitimate wishes be granted with the right orbit of Dharma. I wish to thank you for your great deed and I rejoice in reading your English translation. Your effort broadens the spectrum of people whom get the pleasure to learn from our Venerable Guru.

    Om Mani Padme Hum

    May Guru and his consort live a long and healthy life for the sake of all sentient beings

    May all sentient beings attain the happiness of Buddha’s nature

    May the global pandemic caused by the Corona virus soon end

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status