Mar 3, 2014

Posted by in Lá thư người tâm đạo | 21 Comments

Thư gửi các trò 82: HẠNH NGỘ

Thư gửi các trò 82: HẠNH NGỘ Các trò thân mến! Trong từ Hán-Việt có những danh từ đắc dụng mà đôi khi chú tâm mới có thể bừng ngộ. Chẳng hạn như từ “ngộ” do tiếng Việt chúng ta là hệ phân tích tính nên kết hợp dễ dàng với những từ theo sau là “bừng ngộ”, “thức ngộ”, “triệt ngộ”, “giác ngộ”… hàm nghĩa là đã hiểu thấu một tầng nghĩa nào đó trong sự phân biệt hiện tượng, sự vật. Song, khi dùng danh từ có chữ “ngộ” như “hội ngộ”, “tao ngộ”, “tái ngộ”, “trùng ngộ”, “hạnh ngộ” thì lúc đó “ngộ” được hiểu là “gặp nhau”. Trong miền Nam chúng ta lại có từ “ngộ” với ý nghĩa là “lạ lẫm”, “đáng ngạc nhiên”, thí dụ: “ngộ ghê vậy đó!”, trong dân gian thường dùng từ “ngộ nghĩnh” là vậy! Trong bài này Thầy muốn


Vui lòng đăng nhập để xem tiếp nội dung bài viết. (Danh sách bài cho bạn đọc chưa có tài khoản tại đây). Please login to read more... (Posts for whom haven't owned account are here)

Existing Users Log In
   
DMCA.com Protection Status