Jul 18, 2016

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 32 Comments

Letter No. 109 to Disciples: What is “Dharma Transmission Fee”? How Is It Paid? (THẾ NÀO LÀ ĐẠO PHÍ? ĐẠO PHÍ TRẢ BẰNG GÌ?)

Letter No. 109 to Disciples: What is “Dharma Transmission Fee”?  How Is It Paid? (THẾ NÀO LÀ ĐẠO PHÍ? ĐẠO PHÍ TRẢ BẰNG GÌ?)

Dear Disciples!

A disciple named V.T has sent a request letter for Dharma transmission after reading Chanhtuduy.com and being introduced by Jenifer Van. From this request, I will give a thorough explanation for the petitioner, through which you can acquire deep knowledge about a rarely-been-discussed matter: “Why call “Dharma transmission fee? How is it paid?” Following is the whole content of V.T’s letter…

To my holy Guru. Quite by chance I know you through the introduction from Jennifer Van and I have browsed your website. I would like to have some questions for you please.

FROM A PRIMARY CAUSE

I follow Buddhism and have taken refuge in the Three Jewels. I often chant the Great Compassion Mantra (Nilakantha Dharani). However, I found my mind like everyone else easy to be affected by fluctuations in life. Greed-hatred-ignorance have remained. Now Ms. Jennifer Van has introduced you to me and I wish to learn Dharma from you. Would you kind letting me know how to learn and telling me the way of chanting Great Compassion Mantra to promote its power! And please let me know if the training course should be charged?

Thank you very much and wish you good health!

The letter is divided into three parts:

1/ V.T follows Buddhism and has taken refuge in the Three Jewels but she still feels greedy, hatred and ignorant like normal person.

2/ Want to learn Dharma and wish to be taught on how to chant the Great Compassion Mantra to promote its power.

3/ Will the training course be charged?

Dear disciples!

Through this letter, we partly know the thinking of “GAIN-LOSS” which is a taboo in Buddhist practicing. The letter fully comprises of GREED (want to be taught to promote the power of mantra but don’t know that the real purpose of mantra is for liberty), HATRED (blame oneself and envy at others for negative feelings unchanged like normal people), IGNORANCE (believe that Great Compassion Mantra is a magic wand so easy feel discouraged upon seeing it fail to work). And finally is a dull question:” Should the training course be charged?”

 

Dear Disciples!

From these points, we see that V.T does less but wishes to gain much as she said “I have browsed”. It is proved that V.T does not understand the core meanings as well as details of my sermons in Chanhtuduy.com, thus make such a dull question!

Nearly 400 sermons of mine in Chanhtuduy.com in the past two years since the website establishment have fully elucidated (analyze, prove, explain and comment) what should be and should not be done in practicing mantra. The Buddha has taught disciples to follow a gradational process in practicing, including READING (read the Buddhist sutras and teachings, i.e theory), THINKING (brainstorm the core meaning in accordance with the orbit of Dharma), and PRACTICE (put in action). With such wrong attitude and spirit, V.T will not be able to learn any method of practice in Buddhism. A disciple with “Gain-Loss” thinking is easy to be cheated by inauthentic monks. Now, relying on the power of Guru, Yidam and Dakini, I will answer V.T’s question…

TO ADVICES

1/ V.T said she had taken refuge in the Three Jewels, chanted the Great Compassion Mantra but her mind remains indifferent from normal people with many greed, hatred and ignorance. The Great Compassion Mantra in nature has a peerlessly miraculous power but how can it be promoted if the practitioner’s attitude and spirit are not appropriately corresponding?

It should be known that the Great Compassion Mantra must be chanted with a sincere mind and a desire for liberty of oneself and others, then it will work. Hence, this mantra is often recited by time-abundant bhikkhus in pagodas with quiet spaces and a sangha. Buddhist laymen who face with so many life issues will find it hard to practice assiduously. Even the bhikkhus in pagoda who pose attitude like you (V.T) will not gain result. I still remember a Bhikkhu from a pagoda in Binh Duong Province with Buddhist name of Thich Minh Tri who sent an email and then phoned me to ask about this. I informed him that I was in Go Vap District (Ho Chi Minh City) and would be back on July 25, 2014. I was delighted to hear Minh Tri’s request to meet in me in person and decided to stay waiting for him. In the evening, Minh Tri sent a text message saying he could not come for busying joining in funeral ceremony at the end of the month. I did not reply but smiled for knowing that not everyone is determined to go on the road of “Renunciation”, “Bodhicitta” and “Emptiness”, even they are bhikkhus. Writing about this, a poem comes across my mind: “Poetry lovers say no kidding to life substance” (“poetry lovers” can be substituted with “bhikkhus”).

There exist 16 obstacles towards a Buddhist practitioner, including: (1) impediments from outside, (2) five poisons from inside (greed, hatred, ignorance, arrogance and jealousy), (3) bad retribution (karma) interrupts practicing process, (4) distraction by laziness, (5) being enslaved by others, (6) Dharma practice for mere protection from danger, (7) pretending to practice the Dharma, and (8) being foolish – these are eight conditions of bondage. Besides, a practitioner is also impeded by eight kinds of mental bondage as follows:

(1) Having little revulsion of samsara, (2) lacking the solid faith, (3) being bound by attachment, (4) crude behavior, (5) not refraining from sinful acts, (6) living by wrongful means, (7) the precepts damaged, (8) the vows torn apart. These are eight kinds of mental bondage.

From the teachings of this Tantra, V.T should look at herself to understand and avoid those bondages. Under the view of Buddhism, “it’s better to conquer yourself than to win a thousand battles”, i.e the practitioner needs assess his spiritual progress by comparing himself today with him in the past, not with others. May V.T get some improvements but they are not big enough for her to realize, thus leads to a pessimistic and dubious attitude. From this point, there should have a compendious and orderly methodology on the practice, for if not, the practitioner will find it hard make fast progress on the road of enlightenment. I will answer this matter in the second question…

2/ Want to learn Dharma and wish to be taught on how to chant the Great Compassion Mantra to fully promote its power.

If V.T read carefully my sermons on Chantuduy.com, she would find out the answer. But why she “had just browsed”, or wrote a letter of petition “just from hearing introduction from Jennifer Van”? It is the “bartering psychology” that dominates the mind of practitioners. They want to get a qualified “spiritual product” at the fastest by “finding the best selling place or provider”, i.e to find a famous pagoda or a Guru to make request. The evil teacher will surely accept their request though he himself knows nothing, just like “a blind who went to see the Elephant”. Through the time, when being asked by students on why they still cannot get progress in spite of assiduous practice, he will resort to all kinds of absurd reasons such as “18 taboos in the Ghost Festival”, a topic on which I have debated with Y Duong in Tri Thuc Tre (Young Intellectuals) newswire on July 27, 2014. Not being equipped with Bodhyanga of discrimination (ability to discriminate between Right and Wrong in the view of Buddhism), students just follow his advices and come back home. Day by day, time is fleeting, no contentment at this life, disturbed by illusions on deathbed, doubts over Dharma arise and one will consequently reborn in one of three low realms: hell, hungry ghost and animals.

Hence, one needs find a Guru specialized in field he pursuits. This means to find a Zen master for learning meditation, a master teaching the recitation of Buddha’s name for learning how to chant the Buddha’s name, or a Tantric master for chanting mantra. Getting wrong Guru is like asking a dentist on how to prevent eyes disease. One put all his faith on those who are titled as Doctor even that doctor is specialized in ophthalmology. Likewise, not all practitioners have knowledge about Tantra, even they are bhikkhus. Their specialization can be checked by what “spiritual product” they have delivered. Without it, anyone can beat his breast while boasting to be a Tantric practitioner, Tantric master or Zen master…

In Song Nguyen Tantric House where practices Tibetan Buddhism, Nyingma lineage, Avalokiteshvara division, I simply teach “one life, one mantra.” This has been clarified in my book named “One Life, One Mantra” or my discourse “What is Tibetan Yoga”. V.T should read and think to know what she needs to do before sending petition to me. Your request for me today is too fast over the required processes of Read-Think-Practice. Therefore, I cannot accept to teach Dharma to V.T.

On the other hand, the teaching must be based on pedagogical method. If the disciple stays far from me, such as Nguyen Thi Be Tu in Tra Vinh Province, Mat Dieu Hang in Hanoi City, or Mat Truc in Hai Phong City…, all must read thoroughly a certain number of sermons the Guru requires in such columns as “Letter to disciples”, “Buddha’s Scriptures”, “Dharma Teaching”, “Dharma in Daily Life”, “Application and Practice”…After that, the disciple must complete some kinds of exercise as follows:

(1)Answer the questions, (2) Fill in the blank, (3) Replace wrong with correct answer, (4) True-false questions, (5) Situational exercise, and (6) Essay.

After the disciple gives correct answer to each exercise, the Guru continues to guide him to study other Dharma documents and do exams until he reaches spiritual and knowledge levels required by the Guru.

Under the principles of Song Nguyen Tantric House, disciples are not permitted to “read or view outside Dharma documents” in the first three years. This means they should not read Dharma documents in other websites and other Dharma schools, study heterodox issues, or listen to teachings from other gurus. This is not Egoticism but a methodology which supports disciples to focus their spiritual energy on a spiritual aspect. It will prevent the disciple’s power from being dispersed which may consequently lead to a doubt over the Tibetan Yoga that remains unfamiliar with conservative Exoteric (open schools) practitioners.

It brings to my mind a case happened on July 26, 2014 as my wife and I were staying at Hoang Nguyen Hotel, Nguyen Oanh Road, Go Vap District, Ho Chi Minh City. We were going to have breakfast when a woman named Nguyen Oanh called me (!) to ask for an appointment. She was the one who previously sent an email to me with the address of [email protected]. I accepted with pleasure and met her at a coffee shop on Pham Van Bach Road, Ward 15,Tan Binh District. The woman, aged 56, not yet take refuge in the Triple Gems, talked about her three-month practice, in which she chanted Great Compassion Mantra, read many Dharma websites and was looking for Guru. She suddenly asked me to do refuge ceremony and Dharma transmission in Song Nguyen Tantra House. I was delightful with her sincerity but does not agree to be her Guru because of her wrong and subjective thoughts. Strangely enough, she just wanted a Buddhist name beginning with any word rather than “Mat”!?

So I ask you who should be the Guru and who should be disciple?  That is the “tam ly thi truong” which rules the practitioner’s ego, especially those who think themselves as….sages after merely several months or years of reciting the mantra!

What I wrote on Chanhtuduy.com are demonstrations by means of language based on the Buddha’s and holy gurus’ teachings, not from my own subjective thoughts. However, these posts are merely for spiritual awareness, not practice. Therefore, one should ask for the Guru’s permission in Dharma transmission which is seen as legitimate and appropriate in the practice of Tibetan Buddhism (read the sermon “How to Properly Transmit Dharma in Tibetan Buddhism”).  I will explain this matter to V.T in part 3.

3/ Should the training course be charged?

Before answering this question, I want to ask you: “Did you pay fee for a training course? The course in university, high school, center for foreign language training or a center for legal consultancy?” A graduate often goes through four or five years of studying, except for medical university with seven years. A post-graduate course takes two years more, increasing the total number to six or nine years. A Ph.D course takes another two years after the post-graduate program. The student then graduate with the degrees of Bachelor, M.A or Ph.D. Do you know how much a Ph.D lecturer is paid for one hour? Not to mention student may be mistaken with a “fraud Doctor”! In Song Nguyen Tantra House, quite a few disciples know that I has entered the Dharma door since the age of 36, after graduating from university and spending ten years of teaching. So far, at the age of nearly sixty, I have never stopped Reading, Thinking and Practicing in the orbit of Dharma for over 20 years. After looking for Dharma transmission from many bhikkhus from different pagodas, I still failed to find the light of Dharma. I left the city for the rural area for the improvement of spiritual ability after being awaken by Dakini Teachings by means of “symbolic language.” Those books and sermons of mine you’ve read so far show my tireless efforts in spiritual practice. Your mind is opened and guided to the road map of the Amitabha Buddha through the Guru’s channel after reading my works. It should be known that a worldly teacher cannot be compared with a spiritual guru because the first one provides knowledge for earning a living, social position, fame and benefit, while the other transmits Dharma for “living in peace in this life and going to the land of Ultimate Bliss after death.”

From this viewpoint, do you think you should spend money on learning Dharma from the Guru? Nevertheless, unlike the worldly training activity which is defined as an educational transaction (students pay fee, teachers or college managers collect fee).., the relation between disciples and Guru, in spiritual aspect, is holy, ultimate, voluntary and self conscious, and on the basis of devotion as stated by Asvagosha in “Fifty Verses of Guru Devotion”.  In international language, words like Master, Teacher, or Professor cannot be used to refer a Dharma teacher but Guru or “Đạo sư” in Chinese-Vietnamese word.

As a result, those who wish to attain Tantric Dharma from the Guru must follow teachings of Buddhist Master Atisha in his well-known work “Lamp for the Path to Enlightenment” , verse 62:

Then, to receive the preceptor initiation,

You must please an excellent spiritual teacher

Through service, valuable gifts and the like

As well as through obedience

V.T should understand whether he, a holy master, should value the offering? Absolutely not because he “is always satisfied with what he has, peaceful in poverty and upholds the Dharma. Wisdom is his only concern” (Eight Realizations Sutra). So why did he write about this? Isn’t he afraid of being rumored that he acts as a Guru to earn offerings? No, he wrote for the presence and future of the Buddha’s Dharma so that those who wish for Dharma transmission must obey the transmission principles. If not, their blessings may be harmed as they just want to take without giving (body, speech and mind). How can a dirty vase, like their miserliness, is able to contain water for drinking? This is improper mental advertence!

From these points, it could be said that serving, offering valuable gifts and the life are called Dharma teaching fee! In the past, valuable gifts used to be gold, silver, coral, crystal gems, nacre, and agate. .. Master Marpa had travelled to India for the third time to offer his Guru 2,100 gram of gold (or nearly 56 ounce). King Yeshe-O had offered Master Atisha a volume of gold equivalent to the weight of the king’s body so that he would come to Tibet to revive Tibetan Buddhism…There are many other examples of mahasiddhas who offer with their lives.

Today, valuable gifts are money, depending on the heartfelt devotion of the disciple, not follow any standard. It is said that offerings are obviously required in a Buddhist refuge ceremony. In Song Nguyen Tantra House, offerings and money in the 2nd level empowerment is five times higher than the 1st level one; the 3rd level empowerment’s is five times higher than that in the 2nd level initiation. Obviously, the disciple presents offerings depending on his condition and sincerity. He will know the right amount of money required in the second empowerment based on that in first one. There is no fixed amount. V.T should read the sermon “Letter No. 27 to disciples: Proper Mental Advertence to know further details.

SELF EVALUATION

Hence, the disciple depending on his cconditions can offer one, two, three or all four valuable gifts to receive Dharma transmission. Those who come to Song Nguyen Tantra House for visit purpose need not present offerings. You should know that presenting offerings is one of ten spiritual activities in Buddhism and Dharma transmission request. When Nghiem Mat (Hanoi) and Mat Truc (Hai Phong) asked for Dharma teaching, I gave them my heartfelt advice and told Mat Hai to send them Dharma documents. This is because of their sincerity, not my expectation to get their offerings. Of course, when Nghiem Mat came to Song Nguyen Tantra House in 2011 to receive official Dharma transmission, he had given principled offerings. None of the gurus want to teach a disciple who shows no respect to the Dharma, just wants a free-of-charge transmission without efforts in body-speech and mind. Why so? Can a Dharma stealer use it effectively? Doesn’t the Guru know about causality principle so as to abet that precept breaker? Such attitude and behavior of the disciple fall in the 1st Tantric Precept: Disrespect the Guru which is seen the root of the path to enlightenment. So how can that disciple learn Tantric Dharma? Just like building castle in the air!

I will finish this letter by telling you the teaching of Asvaghosa in his “Fifty Verses of Guru Devotion”:

“It has been taught that for the Guru to whom you have pledged your word of honor (to visualize as one with your meditational deity), you should willingly sacrifice your wife, children and even your life, although these are not (easy) to give away. Is there need to mention your fleeting wealth?” (Verse 17)

“In order for the words of honor of neither the Guru nor the disciple to degenerate, there must be a mutual examination beforehand (to determine if each can) brave a Guru-disciple relationship.” (Verse 6)

August 4, 2014

Phuoc Thanh Village

THINLEY-NGUYEN THANH

Translated by Mat Hue Phap


Bản gốc tiếng Việt: Thư gửi các trò 109: THẾ NÀO LÀ ĐẠO PHÍ? ĐẠO PHÍ TRẢ BẰNG GÌ?

 

  1. Mật Viễn says:
    Mật Viễn xin hoan hỷ tán thán công đức dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh của đạo hữu Mật Huệ Pháp.

    Cầu nguyện Thầy, Bổn Tôn gia hộ cho đạo hữu Mật Huệ Pháp luôn khỏe mạnh và có nhiều điều kiến thuận lợi, hanh thông để dịch nhiều viết của Thầy sang tiếng Anh hơn nữa!

    Cầu nguyện cho gia đình Phật hóa của đạo hữu Mật Huệ Pháp thành tựu những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh!

    OM MA NI PAD ME HUM

  2. Mật Quang Minh says:
    Mô Phật !
    Pháp đệ Mật Quang Minh vô cùng hoan hỉ và tán thán công hạnh của huynh Mật Huệ Pháp đã dịch bài pháp của Thầy sang tiếng Anh để kết nối với nhiều Phật tử trên toàn thế giới. Đệ cầu nguyện cho huynh Mật Huệ Pháp cùng gia đình luôn khỏe mạnh, đời đạo song hành. Nguyện cho chúng sanh sớm đạt được giác ngộ!

    Om ma ni pad me hum !

  3. Mật Đạo Pháp says:
    Mô Phật !
    Kính bạch Thầy !
    Con đã đọc bài THẾ NÀO LÀ ĐẠO PHÍ ? ĐẠO PHÍ TRẢ BẰNG GÌ ?
    V.T đã hỏi ”Khóa học có mất phí không” trong khi V.T đã từng quy y và là Phật tử……(!) Vậy phải chăng ở các chùa, các đạo tràng nơi nơi đều có phí và lấy phí? Vây phải chăng V.T đã từng mất phí cho những nơi như vậy???
    Nương theo oai thần của Bổn Tôn, Dakini , Thầy đã khai thi cho chúng con hiểu sâu hơn nữa và đồng thời Thầy cũng đang TÁC PHÁP CHIẾU QUANG tới V.T và độc giả bằng những giáo lý Phật đà vô cùng dễ hiểu và sâu sắc !
    Mật Đạo Pháp hoan hỷ bài dịch của Mật Huệ Pháp, thật mến mộ bằng những lời dịch chuẩn từ vựng và mang yếu nghĩa tác duyên cho bao độc giả trên khắp châu lục biết đến chanhtuduy
    Con cầu nguyện Thầy Cô sức khỏe trụ thế dài lâu vì lợi lạc chúng sanh!
    Cầu nguyện chúng sanh được mở cửa đi vào thành phố giải thoát !
    Om Mani Pad Me Hum !
  4. Mật Hồng Tuyến says:
    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài pháp của vị Thầy sang tiếng Anh của huynh Mật Huệ Pháp.
    Cầu mong huynh và người phối ngẫu luôn tinh tấn, thành tựu đời đạo song hành.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  5. Mật Thiệu says:
    Mô Phật!
    Mật Thiệu thật hoan hỷ và tán thán thiện hạnh của huynh Mật Huệ Pháp đã dịch bài của Thầy sang tiếng Anh.
    Cầu nguyện huynh Mật Huệ Pháp nhiều sức khỏe,hanh thông mọi việc.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  6. Mật Nhị Khang says:
    Mô Phật!
    Mật Nhị Khang hoan hỷ với thiện hạnh chuyển ngữ của đạo hữu Mật Huệ Pháp bài viết hay và thật nhiều ý nghĩa của vị Thầy ” Thế nào là đạo phí, đạo phí trả bằng gì?”. Xét theo bình diện thế gian, dường như mọi thứ đều có thể được “trao đổi” thông qua hình thức này, hình thức khác hay khác đi là đều có thể mua bán. Nhưng mục đích rốt ráo của người tầm cầu giác ngộ thông qua việc tu tập thì hình thức “trao đổi” thế tục đó đã không mang chút ý nghĩa nào. Người tu tập cần hướng tới mục đích thoát khỏi luân hồi sanh tử, vượt qua được các chướng ngại trên con đường tu tập, quán xét hành vi thân ngữ tâm theo quỹ đạo chánh pháp. Đặc biệt, trong mỗi tu pháp thực hành khác nhau sẽ có những yếu lĩnh khác nhau. Thông qua việc tuần tự quán xét từ Văn, Tư, Tu người tu tập sẽ dần dần điều chỉnh hành vi bản thân sao lợi mình, lợi người và tinh tấn trong thực hành các tu pháp thực hành ngõ hầu điều chỉnh hành vi theo quỹ đạo chánh pháp chứ không phải tà pháp. Trong bất kì tu pháp pháp thực hành nào luôn cần sự hướng dẫn của vị Thầy. Đặc biệt trong Mật Tông mọi ơn phước của người tu tập đều được gia trì của Bổn Tôn thông qua kênh vận chuyển của vị Thầy. Vị Thầy là kênh trung gian để kết nối trường thanh tịnh của Bổn tôn và chư vị Thánh chúng giúp hành giả nhanh chóng tích tập được ơn phước, công đức và trí tuệ phật đà. Đức Phật từng thuyết rằng “duy tuệ thị nghiệp” chính trí tuệ phật đà mới là con đường để giúp hành giả giải thoát được luân hồi sanh tử. Vậy nên, là người tầm cầu giải thoát, là người mong muốn tu tập nên theo trình tự lớp lang trong tu tập, trân trọng và toàn tâm toàn ý tập trung vào các tinh yếu giáo pháp đem lại giải thoát và cần được sự chỉ dạy của vị Thầy từ đây cho đến khi giác ngộ.
    Con cảm tạ Thầy đã luận giải thấu đáo về thế nào là đạo phí và đạo phí trả bằng gì?. Bài viết là cơ hội để người hữu duyên với giáo pháp phật đà tìm được con đường nhanh, đúng để tiếp cận và thực hành tu tập đúng với quỹ đạo chánh pháp.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sanh.
    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Huệ Pháp công việc thế sự hanh thông, tinh tấn tu tập và đóng góp nhiều bài chuyển ngữ của vị Thầy nữa, giúp chúng sanh hữu duyên có cơ hội tiếp cận giáo pháp vi diệu của Thầy.
    Cầu mong tất cả chúng sanh có duyên lành với Phật pháp.
    Om Mani Padme Hum!.
  7. Mật Tịnh Tâm says:
    Mô Phật,
    Mật Tịnh Tâm hoan hỉ tán thán thiện hạnh dịch bài của Thầy sang tiếng Anh, của đạo hữu Mật Huệ Pháp!
    Cầu nguyện Bổn tôn thông qua kênh vận chuyển vị Thầy gia hộ để chúng học trò luôn tỉnh thức trước con ma tâm lý thị trường!
    Cầu nguyện trí tuệ Đạo Sư soi sáng khắp năm châu!
    Trò đảnh lễ Thầy!
    Om Mani Padme Hum
  8. Mật Ngữ says:
    Mô Phật.
    Mật Ngữ hoan hỷ, tán thán thiện hạnh của huynh Mật Huệ Pháp ,đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh.
    Cầu nguyện sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy,Cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  9. Mat Hoang Van says:
    Con kính bạch Thầy.
    Thầy đã khai thị cho con hiểu sâu hơn.Người tu tập nên trân trọng toàn tâm toàn ý trên con đường đúng với quỹ đạo chánh pháp, con cầu nguyện bổn tôn thông qua vị Thầy gia hộ cho con.
    OM MANI PADME HUM.
  10. Mật Ba says:
    Mô Phật!
    Mật Ba hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Huệ Pháp đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh. Vườn hoa đạo pháp chanhtuduy.com ngày càng nở rộ và có nhiều loại hoa thật đa dạng phong phú.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Con cầu nguyện cho ánh sáng Phật pháp được chiếu sáng muôn nơi.
    Con cầu nguyện cho những bài viết dịch sang tiếng Anh sẽ gieo duyên cho nhiều người trên thế giới.
    Om ah hum!
  11. Mật Phụng says:
    Mô Phật!
    Mật Phụng hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Huệ Pháp đã góp phần dịch thuật bài viết của Thầy sang tiếng anh.
    Con cảm tạ Thầy đã ban cho chúng con bài pháp quý báu lợi lạc.Con nguyện trân quý giáo pháp mà Thầy đã dạy cho chúng con.
    Con cầu nguyện cho sự trường thọ của Thầy, Cô vì sự nghiệp giáo hóa chúng sanh.
    Con xin cầu nguyện với Bổn Tôn Dakini thông qua kênh vận chuyển của vị Thầy:
    Hỡi Đại sĩ Liên Hoa Sanh, xin hướng tâm con vào Phật pháp
    Hỡi những bậc toàn giác, đừng để tâm con lạc vào tà đạo thấp kém
    Hỡi vị Thầy từ bi đồng với các ngày chẳng khác , xin để tâm đến con.Cầu mong cho tất cả chúng sanh tỉnh thức ở trạng thái giác ngộ.
    Om mani padme hum.
  12. Mật Thủy says:
    I’m so happy to read your translation into English. I’m so delightful with your merit, which helps foreigners approach Guru’s sermons, as well as helps us to learn English in a helpful way!
    I’m so thankful to Guru for a long and detailed heartfelt letter, answering the “dull questions” of V.T but brings practical benefits for us and those wish for Dharma transmission. I’d like to say thanks to V.T for this cause and circumstance. May all of us show the principled respect to Dharma as well as Guru in body, speech and mind.
    May Guru live long for the sake of all setient beings!
    Om Mani Padme Hum!
  13. Mật Hoàng Hạ says:
    Mô Phật!
    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Anh của huynh Mật Huệ Pháp.
    Cầu mong gia đình huynh hanh thông thế sự, thành tựu đời đạo song hành.
    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  14. Mật Phước says:
    Mô Phật!
    Mật Phước xin tán thán thiện hạnh dịch bài giảng “Thế nào là Đạo phí? Đạo phí trả bằng gì?” của vị Thầy từ tiếng Việt sang tiếng Anh của Mật Huệ Pháp.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  15. Mật Diễm says:
    Mô phật.
    Mật Diễm xin tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Huệ Pháp đã dịch bài của vị Thầy sang tiếng Anh. giúp cho chúng sanh hữu duyên biết đến phật pháp mà không bị cản trở về ngôn ngữ.
    Cầu nguyện Mật Huệ Pháp tin tấn hanh thông thế sự lẫn đạo pháp thông qua kênh vận chuyển vị Thầy.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc phật tánh.
    OM AH HUM
  16. Mật Hảo says:
    Mô Phật
    Mật Hảo hoan hỷ tán thán thiện hạnh của Mật Huệ Pháp đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh, ngõ hầu giúp đỡ chúng sanh tiếp cận giáo pháp.
    Nguyện cho đạo hữu có được nhiều thuận lợi, hanh thông trong việc giúp đỡ chúng sanh.
    Cầu mong chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Om ah hum
  17. Mật Đức says:
    Mô Phật
    Mật Đức vô cùng hoan hỷ và tán thán với thiện hạnh của Mật Huệ Pháp đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh để giúp chúng sanh có duyên trên khắp thế giới biết đến chánh pháp .
    Cầu nguyện cho đạo hữu ngày càng tinh tấn vui tu mọi chuyện thế sự điều được hanh thông và vạn sự kiết tường.
    Cầu mong cho ánh sáng chánh pháp được soi sáng khắp muôn nơi .
    OM Ah Hum
  18. Mật Đức says:
    Mô Phật
    Mật Đức vô cùng hoan hỷ và tán thán với thiện hạnh của Mật Huệ Pháp đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh để giúp người có duyên trên khắp thế giới biết đến chánh pháp.
    Cầu nguyện cho đạo hữu ngày càng tinh tấn vui tu và vạn sự kiết tường.
    Cầu mong cho ánh sáng chánh pháp được soi sáng khắp muôn nơi.
    OM Ah Hum
  19. Mật Nhuận Quang says:
    Mô Phật!

    Pháp đệ vô cùng hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Huệ Pháp đã dịch bài sang tiếng Anh. Cầu mong bài viết nhanh chóng lan toả trên toàn thế giới. Cầu nguyện huynh Mật Huệ Pháp và gia đình luôn tinh tấn tu tập, hanh thông, thành tựu đời đạo song hành.

    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sinh.
    Cầu nguyện tất cả chúng sinh uống được tinh tuý cam lồ.
    Om Mani Padme Hum.

  20. Diệu Viên Nguyên says:
    Mô Phật!
    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài Pháp của Thầy sang tiếng Anh của huynh Mật Huệ Pháp.
    Cầu nguyện cho ánh sáng Chánh Pháp từ chanhtuduy.com sẽ lan tỏa đến tất cả chúng sanh trong cõi Ta Bà và nơi đâu cũng thấm đẫm trong cơn mưa phước lành của Tam Bảo.
    Om Mani Padme Hum.
  21. Mật Thuận Tâm says:
    Mô Phật!
    Đệ rất hoan hỷ bài dịch sang tiếng Anh của huynh Mật Huệ Pháp thông qua bài viết của Thầy. Qua đó đệ càng hiểu được sùng kính đạo sư là nên tảng Giác ngộ. Mọi ơn phước đều thông qua kênh vận chuyển Vị Thầy.
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om mani padme hum!
  22. mật nguyên says:
    Kính bạch Thầy con đã đọc bài” Thế nào là đạo phí” và Đạo phí trả bầng gì ” của thầy Viết, Con vô cùng Cảm ơn Thầy đã vì chúng con mà viết ra một Bài.. Để dạy dỗ, nhắc nhở chúng con vô cùng Súc Tích .Con Cầu Nguyện Thầy, Cô Luôn Khỏe,Vui nơi phía Trước mặt… của Chúng con . Om mani Padme Hum .
  23. Mật Kính says:
    Mô Phật!
    Mật Kính hoan hỉ tán thán bài dịch sang tiếng Anh “Thế nào là đạo phí” và Đạo phí trả bằng gì” của Mật Huệ Pháp. Cầu nguyện cho Mật Huệ Pháp tinh tấn tu tập, hanh thông trên đường đạo và đường đời
    Con cầu nguyện cho sức khỏe của Thầy Cô vì lợi lạc cho tất cả chúng sanh
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh
    OM AH HÙM
  24. Mật Ngã says:
    Mô Phật!
    Mật Ngã hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài của Mật Huệ Pháp.
    Cầu nguyện cho ánh sáng Phật pháp chiếu rọi muôn nơi. Om Ah Hum
  25. thanh thúy says:
    Thừa thầy,
    Con đa đọc xông bài này rồi ah
    Cầu mong tắt cả chúng sanh luôn tĩnh thức chạng thái giác ngộ
    Om ah hùm
  26. Mật Ngộ Tánh says:
    Kính Bạch Thầy,

    Con cực kỳ hoan hỉ đọc những luận giải của Thầy. Bài “Thế nào là đạo phí, trả đạo phí bằng gì” đã khai thị cho chúng con và bạn đọc V.T. Đọc những luận giải của Thầy làm con tự soi xét lại bản thân trên con đường tu tập. Tu tập là để giác ngộ, là để giải thoát, không thể có tâm mong cầu “ĐƯỢC-MẤT”, “MUA-BÁN” theo kiểu kinh tế thị trường. Hanh thông thế sự, an lạc trong cuộc sống sẽ đến khi người tu Phật thực tâm tin tưởng Phật pháp, tu tập nghiêm chỉnh, luôn luôn tinh tấn, bởi khi đó người tu Phật sẽ được Đức Phật che chở, hộ trì.
    Tán thán thiện hạnh của Mật Huệ Pháp đã dành nhiều tâm sức để dịch bài của Thầy sang tiếng Anh.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sanh.
    Om Mani Padme Hum.

  27. Mật Diệu Hằng says:
    Dear Mat Hue Phap,
    I highly appreciate your English version translated from our Guru’s discourse on: “Letter No. 109 to Disciples: What is “Dharma Transmission fee”? How is it paid?
    As usual, we have to pay for everything we get in daily life, studying fee is the most expensive. Although the worldly knowledge neither help us gain happiness in this life nor free from the cycle of death and rebirth, we have spent much on it. The perfect understanding or wisdom in Buddhism helps us get the temporary happiness in this life and ultimate bliss in next life, how much can we pay for?
    In order to get the blessings for being happy in this life, bliss in next life, Tantric practitioners need to receive the Dharma Transmission from Tantric Guru, whom “All the Buddhas of the past, present and future, residing in every land in the ten directions, have paid homage to”. The fee for Dharma Transmission is written by Aryasura in fifty stanzas of Guru devotion as follows:
    (17) “It has been taught that for the Guru to whom you have pledged your word of honor (to visualize as one with your meditational deity), you should willingly sacrifice your wife, children and even your life, although these are not (easy) to give away. Is there need to mention your fleeting wealth?”
    When receiving the Dharma Transmission to get the blessings from Guru, Tantric practitioners make Guru devotion, which help them to connect with the Guru in order to get the liberation. Patrul Rinpoche confirmed the important role of the Guru by saying that: “Such a teacher is equal to all the Buddhas in his compassion and his blessings, those who make a positive connection with him will attain Buddhahood in a single lifetime.”
    In explaining why we need a guru, the highly attained yogi Khedrub Sangye Yeshe said, “Without a helmsman, a boat cannot take you across the ocean. Like that, without a guru, you cannot be liberated from samsara, even if you have complete knowledge of Dharma.”
    Beside, His Holiness Serkong Dorje Chang said “If you do the practice of devoting yourself to the virtuous Guru well, everything will be fine, even if you don’t study. You can relax and have a good time, just eating and sleeping. You can enjoy the life”
    Thank you so much for your translation.
    May our Guru and his consort live a long life.
    May all your righteous wishes come true.
    May all sentient beings rely on the virtuous Guru with the practice of Guru devotion in order to free from suffering and its causes.
    Om Mani Padme Hum.
  28. Mật Tuệ Phúc says:
    Bạch Thầy!
    Con đã đọc bài này!
  29. Mật Cẩm Hồng (Mật Cẩm Hùng) says:
    Kính Bạch Thầy.
    Con đã đọc xong bài này rồi ạ.
    Con Cảm tạ ơn Thầy đã khai thị giản dạy sâu sắc cho chúng con hiểu được thế nào là đạo phí.
    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của thầy cô vì lợi lạc chúng sanh.
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức trạng Thái và giác ngộ.
    Om maniPadme hum.
  30.  Tantra Mahavita says:

    Dear Guru : Thank for sharing this articles …Not understand this article…This Guru health and long life …That all sentient beings be free from suffering and this causes …OM MANI PADME HUM

  31. Great post! Have nice day ! 🙂 sivay

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

DMCA.com Protection Status